SHE CONCEIVED - превод на Български

[ʃiː kən'siːvd]
[ʃiː kən'siːvd]
тя зачена
she conceived
she became pregnant
тя зачна
she conceived
she became pregnant
тя забременя
she got pregnant
she was pregnant
she conceived

Примери за използване на She conceived на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We know Mary was still a virgin when she conceived.
Знаем, че Мария е била девица, когато е заченала.
Gen. 30:23 So she conceived and bore a son and said,“God has taken away my reproach.”.
И тя зачена и роди син, казвайки,"Бог отне от мене укора.".
The man knew Eve his wife. She conceived, and gave birth to Cain,
А Адам позна жена си Ева; и тя зачна и роди Каина;
Gen 29:33- She conceived again and bore a son,
И пак тя зачена и роди син,
And Adam knew Eve his wife and she conceived and bore forth Cain
А Адам позна жена си Ева; и тя зачна и роди Каина;
And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain,
Адам позна Ева, жена си; и тя зачена и роди Каина,
Seerah reported that Lady Aminah also saw the same light when she conceived the Prophet.
Seerah съобщи, че Lady Aminah също видях една и съща светлина, когато тя забременя Пророка.
He went in to Hagar, and she conceived. When she saw that she had conceived,
И той влезе при Агар и тя зачна; и като видя че зачна, господарката й стана
Gen 29:33 Then she conceived again and bore a son
И пак тя зачена и роди син, и тя каза,,"Защото Господ чу,
And she conceived, and bare Cain,
И тя зачна, и роди Каина;
Now the man knew his wife Eve, and she conceived and bore Cain,
И Човекът узна с помощта на Ева, своята жена, и тя зачена и роди с помощта на Каин
Yahweh visited Hannah, and she conceived, and bore three sons
И Господ посети Анна; и тя зачна и роди три сина
And she conceived, and bare Cain,
И тя зачена и роди Каина,
Adam knew his wife Eve and when she conceived and bore Cain she said,“I have born a man with the help of God.”.
И Адам позна жена си Ева; и тя зачна и роди Каина; и каза: С помощта на Господа придобих човек.
And she conceived and bore a son in her old age,
И тя зачена и роди син в старините си,
Now Adam knew Eve his wife, and she conceived and bore Cain,
И Адам позна жена си Ева; и тя зачна и роди Каина;
And she conceived, and bare Cain,
И тя зачена и роди Каина,
I went to the prophetess, and she conceived, and bore a son. Then Yahweh said to me,"Call his name'Maher Shalal Hash Baz.'.
Прочее, отидох при пророчицата; и тя зачна и роди син. И Господ ми рече: Наречи го Махер-шалал-хаш-баз;
So Amram took Jochebed his woman, three years after he had driven her away, and he came to her and she conceived.
Тогава Амрам взе жена си Иохеведа, три години след като я отпрати, и той дойде при нея и тя зачна.
So Amram took Jochebed his wife, three years after he had driven her away, and he came to her and she conceived.
Тогава Амрам взе жена си Иохеведа, три години след като я отпрати, и той дойде при нея и тя зачна.
Резултати: 76, Време: 0.0368

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български