SHOULD BE ADJUSTED - превод на Български

[ʃʊd biː ə'dʒʌstid]
[ʃʊd biː ə'dʒʌstid]
трябва да се коригира
should be adjusted
should be corrected
must be adjusted
needs to be adjusted
needs to be corrected
must be corrected
have to correct
has to be adjusted
need to fix
adjustments should be
трябва да се адаптира
must adapt
has to adapt
needs to adapt
must be adapted
should be adjusted
should be adapted
must be adjusted
should adapt
has to adjust
needs to adjust
трябва да се регулира
should be adjusted
should be regulated
must be adjusted
must be regulated
has to be regulated
needs to be adjusted
needs to be regulated
you have to control
has to be adjusted
трябва да бъде адаптирана
must be adapted
should be adjusted
needs to be adapted
should be adapted
has to be adapted
have to be adjusted
следва да бъде коригирана
should be adjusted
трябва да се съобрази
must comply
has to comply
should be adjusted
should comply
must abide
must conform to
must be consistent
следва да бъдат коригирани
should be corrected
should be adjusted
should be addressed
трябва да се промени
needs to change
has to change
must change
should change
's got to change
should be modified
's gotta change
needs to shift
needs to be amended
needs to be revised
трябва да се приспособят
have to adapt
have to adjust
need to adapt
must adapt
need to adjust
must adjust
should be adjusted
трябва да се коригират
should be corrected
should be adjusted
must be corrected
need to be adjusted
need to be corrected
must be adjusted
have to adjust
следва да бъде коригиран
трябва да бъде адаптиран
трябва да бъде адаптирано

Примери за използване на Should be adjusted на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The dose should be adjusted on an individual basis, based on glucose monitoring.
Дозата трябва да се коригира индивидуално, въз основа на мониториране на глюкозата.
When NovoMix 50 is used in combination with metformin the dose should be adjusted.
При употребата на NovoMix 50 в комбинация с метформин дозата трябва да се адаптира.
Subsequently, dosage should be adjusted individually.
Впоследствие дозата трябва да се коригира индивидуално.
The drug should be adjusted over time feeding.
Лекарството трябва да се коригира над храненето време.
He/she may decide if your dose should be adjusted.
Вашият лекар може да прецени дали Вашата дозировка трябва да се коригира.
The Valtrex dosage should be adjusted accordingly.
В съответствие с това дозата Valtrex трябва да се коригира.
The starting time of the VKA should be adjusted based on CrCL as follows.
Моментът на започване на VKA трябва да бъде коригиран спрямо CrCL както следва.
If necessary, the dosage should be adjusted in time.
Когато е необходимо, разликата трябва да бъде коригирана във времето.
Dosage should be adjusted according to blood pressure response.
Дозата трябва да бъде коригирана според повлияването на кръвното налягане.
Regardless, minimum wage standards should be adjusted by age group.
Независимо, минимални стандарти за заплати трябва да бъдат коригирани по възрастови групи.
Field dimensions should be adjusted depending on the number of players.
Размерите на полетата трябва да бъдат коригирани в зависимост от броя на играчите.
Subsequent doses should be adjusted based on careful monitoring of safety and efficacy.
Следващите дози трябва да бъдат коригирани при внимателно проследяване на безопасността и ефикасността.
Military procurement priorities should be adjusted, emphasizing base redundancy and survivability;
Приоритетите на военните поръчки трябва да бъдат коригирани, като се концентрират към мерки за оцеляване на базата;
the dosage of anticoagulant should be adjusted by the doctor.
дозата на антикоагуланта трябва да бъде коригирана от лекаря.
When required, this indicator should be adjusted.
Когато е необходимо, този индикатор трябва да бъде коригиран.
The dosage should be adjusted to the intensity of your pain
Дозата трябва да се коригира според интензитета на болката
If necessary, the dose of the anti-hyperglycaemic medicinal product should be adjusted during therapy with the other medicinal product and on its discontinuation.
Ако е необходимо, дозата на антихипергликемичния лекарствен продукт трябва да се адаптира по време на лечение с другия лекарствен продукт и при неговото прекратяване.
The dose should be adjusted as follows for patients with rheumatoid arthritis,
Дозата трябва да се коригира, както следва, за пациенти с ревматоиден артрит,
the height should be adjusted so that the feet firmly on the floor.
височината трябва да се регулира така, че краката здраво по земята.
For further cycles the dose should be adjusted in the event of toxicities(see section 4.2).
За допълнителни цикли, дозата трябва да се адаптира в случай на токсичност(вж. точка 4.2).
Резултати: 314, Време: 0.0736

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български