Примери за използване на Should be drawn up на Английски и техните преводи на Български
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
In particular, rules should be drawn up concerning the system of increased support for fruit and vegetables withdrawn from
an operational plan should be drawn up with the Member State concerned.
that working arrangements between the three bodies should be drawn up and adopted as soon as possible in accordance with Articles 99 to 101 of Council Regulation(EU) 2017/1939(8);
advised that policies should be drawn up by employers that clearly state what information they could collect and how.
an operational plan should be drawn up with the Member State concerned.
Standards of protection and definitions of investor and investment should be drawn up in a precise legal manner protecting the right to regulate in the public interest,
that working arrangements between the three bodies should be drawn up and adopted as soon as possible in accordance with Articles 99 to 101 of the EPPO Regulation;
I think that workers in the textile and clothing sector should be given assistance and that social measures should be drawn up in the form of plans to help companies that are undergoing restructuring
with an active process of inflammation of the skin should be drawn up a scheme of therapeutic effect after a thorough diagnosis
However, for public contracts above a certain value, provisions should be drawn up coordinating national procurement procedures so as to ensure that those principles are given practical effect
(22) A list should be drawn up of all mandatory information which should be provided for all foods intended for the final consumer
A list should be drawn up of all mandatory information which should in principle be provided for all foods intended for the final consumer
Considers that a summary of the rights and duties of migrant workers should be drawn up in order to make it easier for such workers to participate in economic,
(22) Whereas necessary technical adjustments to this Directive should be drawn up by the Commission in cooperation with the Committee set up by Directive 89/391/EEC to assist the Commission in making technical adaptations to individual Directives adopted under the framework of that Directive;
authorised in the Community, Member States shall, each year, forward to the coordination group a list of medicinal products for which a harmonised summary of product characteristics should be drawn up.
an exhaustive list of the competent authorities in Tunisia to which Europol can transfer data should be drawn up, including a description of the authorities' competences;
these will be accompanied by rules for services of general interest that should be drawn up in consultation with the European Parliament
such laboratories are comparable, uniform rules should be drawn up for taking grape samples and for the vinification
clear provisions should be drawn up between Europol and those Member States involved,
The budget should be drawn up in euros.