Examples of using Should be drawn up in English and their translations into Swedish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
The interim report should be drawn up no later than two and a half years after the entry into force of this Decision.
Lägesrapporten bör utarbetas senast två och ett halvt år efter det att detta beslut trätt i kraft.
Emergency plans should be drawn up in consultation with emergency services,
Beredskapsplaner skall utarbetas i samråd med beredskapstjänster,
Whereas a common list of exemptions should be drawn up so that the Communities' own resources may be collected in a uniform manner in all the Member States;
En gemensam förteckning över undantag bör upprättas så att gemenskapernas egna medel kan uppbäras på ett enhetligt sätt i alla medlemsstater.
I abstained from voting because the agreement should be drawn up in the context of a political response to the situation in the region.
Jag lade ner min röst eftersom jag anser att avtalet bör utformas i samband med en politisk reaktion på läget i regionen.
The rapporteur therefore proposes that some general principles should be drawn up in order to make such evaluations easier,
Föredraganden föreslår därför att vissa allmänna principer bör utarbetas för att göra sådana utvärderingar enklare
Detailed rules about the design of loading ramps etc. should be drawn up at public authority level and should not be included in the decision in principle.
Detaljbestämmelser om lastbryggors utformning m.m. skall utarbetas på myndighetsnivå och ej tas in i principbeslutet.
Guidelines will be established specifying how these control plans and records should be drawn up and presented to facilitate third countries in complying with this requirement.
Det kommer att utarbetas riktlinjer för hur dessa kontrollplaner och register skall upprättas och utformas för att underlätta för de tredje länderna att följa detta krav.
the VAT rate should be drawn up in accordance with the principles of the freedom,
skattesystemet och mervärdesskattesatsen bör fastställas i enlighet med principerna om medlemsstaternas frihet,
Consolidated financial statements should be drawn up so that financial information concerning such bodies of undertakings may be conveyed to members
Sammanställda redovisningar bör upprättas så att finansiell information om sådana företagsgrupperingar kan förmedlas till delägare
The implementing protocols envisaged in the Convention should be drawn up and approved, overcoming the reticence from some quarters.
De protokoll för införande som planerats i konventionen bör utformas och godkännas, för att komma förbi tystnaden från vissa håll.
European guidelines on wood supply should be drawn up in order to increase wood supply
Europeiska riktlinjer om träförsörjning bör utarbetas i syfte att öka träförsörjningen
National action plans should be drawn up as part of a strategy coordinated at European level,
Man bör utarbeta nationella handlingsplaner som ett led i en samordnad strategi på EU-nivå som innehåller
These standards should be drawn up and adopted prior to the stress tests being carried out at the power plants.
Dessa standarder bör upprättas och antas innan stresstesterna utförs på kärnkraftverken.
However, the Bureau agreed that a financial plan detailing all the work should be drawn up and submitted to the Budget Group.
Presidiet kom dock överens om att en detaljerad budgetplan bör utarbetas för samtliga arbeten och därefter läggas fram för budgetgruppen.
coordinated common energy policy should be drawn up at European Union level, using the existing acquis communautaire.
samordnad gemensam energipolitik bör utformas på gemenskapsnivå med utgångspunkt i EU: befintliga regelverk.
The EESC considers that European guidelines on the use of solid biomass should be drawn up.
EESK anser att man bör utarbeta europeiska riktlinjer om användning av solid biomassa.
Whereas registers should be drawn up and updated in order to be able to collect information on these units;
Register bör utarbetas och uppdateras för att samla in information om dessa enheter.
(25) A list should be drawn up of all mandatory information which should▌be provided for all foods intended for the final consumer and the mass caterers.
En förteckning bör upprättas över alla obligatoriska uppgifter som i princip bör tillhandahållas för alla livsmedel som är avsedda för slutkonsumenter och storhushåll.
the Eurodac system and that, to that end, an arrangement should be drawn up.
det önskar delta i Eurodac-systemet och att en överenskommelse bör utformas i detta syfte.
The issues of how such a code should be drawn up and exactly how it would be monitored in practice were not addressed in detail.
Frågorna om hur en sådan kodex skulle utarbetas och exakt hur efterlevnaden skulle övervakas i praktiken togs inte närmare upp.
Results: 164, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish