SHOULD BE RECONSTITUTED - превод на Български

трябва да се разтвори
must be reconstituted
must be dissolved
should be reconstituted
should be dissolved
has to be dissolved
has to be reconstituted
needs to be dissolved
needs to be reconstituted
must be diluted
is necessary to dissolve
трябва да се разтварят
should be dissolved
must be dissolved
should be reconstituted
need to be dissolved
трябва да се реконституира
must be reconstituted
should be reconstituted
трябва да се приготви
should be prepared
must be prepared
should be cooked
should be reconstituted
has to be prepared
should be ready
needs to be cooked
you need to prepare
have to be brewed
трябва да се разтваря
should be dissolved
must be dissolved
must be reconstituted
should be reconstituted
needs to be dissolved
трябва да бъде приготвен
must be prepared
should be reconstituted
should be prepared

Примери за използване на Should be reconstituted на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The contents of each vial should be reconstituted with 40 mL of Sterile Water for Injection.
Всеки флакон трябва да бъде приготвен с 41 ml стерилна вода за инжекции.
This medicinal product should be reconstituted and radiolabelled before administration to the patient.
Този лекарствен продукт трябва да се разтвори и маркира изотопно, преди да се приложи на пациента.
The contents of Zinforo vial should be reconstituted with 20 ml of sterile water for injections.
Съдържанието на флакона Zinforo трябва да се реконституира с 20 ml стерилна вода за инжекции.
Each vial of Ruconest(2100 U) should be reconstituted with 14 ml water for injections.
Разтваряне Всеки флакон Ruconest(2100 U) трябва да се разтвори с 14 ml вода за инжекции.
The powder should be reconstituted prior to administration and the reconstituted solution should be used immediately.
Преди приложение прахът трябва да се разтвори и приготвеният разтвор трябва веднага да се използва.
Under aseptic conditions, each Inflectra vial should be reconstituted with 10 mL of water for injections,
При асептични условия всеки флакон Inflectra трябва да се разтвори с 10 ml вода за инжекции,
ECALTA should be reconstituted with water for injections to a concentration of 3.33 mg/mL
ECALTA трябва да се разтвори с вода за инжекции до концентрация 3, 33 mg/ml
KOGENATE Bayer should be reconstituted and administered with the components provided with each package.
KOGENATE Bayer трябва да се разтвори и приложи с помощта на съдържащите се във всяка опаковка компоненти.
Under aseptic conditions, each Remsima vial should be reconstituted with 10 mL of water for injections,
При асептични условия всеки флакон Remsima трябва да се разтвори с 10 ml вода за инжекции,
solution for injection or infusion Augmentin should be reconstituted as described above for injection.
инфузионен разтвор Augmentin трябва да се разтвори, така както е посочено по-горе за инжекциите.
Nplate 250 micrograms powder for solution for injection should be reconstituted with 0.72 ml sterile water for injections,
Nplate 250 микрограма прах за инжекционен разтвор трябва да бъде разтворен с 0, 72 ml стерилна вода за инжекции,
Hycamtin 1 mg powder for concentrate for solution for infusion should be reconstituted with 1.1 ml of water for injections to provide 1 mg per ml of topotecan.
Hycamtin 1 mg прах за концентрат за инфузионен разтвор трябва да бъде разтворен с 1, 1 ml вода за инжекции за получаване на 1 mg на ml топотекан.
Zerit should be reconstituted with water to a 200 ml deliverable volume solution(stavudine concentration of 1 mg/ml).
Zerit трябва да бъде разтворен с вода до получаване на обем от 200 ml разтвор(концентрация на ставудин 1 mg/ml).
unused vials should be reconstituted with a small amount of water
неизползваните флакони трябва да бъдат разтворени с малко количество вода
unused vials should be reconstituted with a small amount of water then sterilised under high pressure.
неизползваните флакони трябва да бъдат разтворени с малко количество вода и след това да бъдат стерилизирани под високо налягане.
The vaccine is a powder for suspension for injection contained in a single-dose vial, which should be reconstituted with the solvent provided with the vial of powder.
Как изглежда ZOSTAVAX и какво съдържа опаковката Ваксината представлява прах за инжекционна суспензия в еднодозов флакон, който трябва да бъде разтворен с разтворителя, предоставен заедно с флакона с прах.
the vials should be reconstituted with water for injections:
флаконите трябва да се разтварят с вода за инжекции:
After the addition of solvent, the vial contents should be reconstituted by shaking the vial for approximately one minute
След добавянето на разтворителя съдържанието на флакона трябва да се приготви чрез разклащане на флакона в продължение на приблизително една минута
the vials should be reconstituted with water for injections
флаконите трябва да се разтварят с вода за инжекции
or• Nplate 500 micrograms powder for solution for injection should be reconstituted with 1.2 ml sterile water for injections,
или• Nplate 500 микрограма прах за инжекционен разтвор трябва да бъде разтворен с 1, 2 ml стерилна вода за инжекции,
Резултати: 61, Време: 0.0605

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български