SHOULD BE RECONSTITUTED in Polish translation

należy odtworzyć
należy rekonstytuować
powinien zostać przygotowany
should be prepared
should be reconstituted
powinna zostać rozpuszczona

Examples of using Should be reconstituted in English and their translations into Polish

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
ZYPREXA powder for solution for injection should be reconstituted in accordance with the recommendation in section 6.6.
Preparat ZYPREXA proszek do sporządzania roztworu do wstrzykiwań należy rozcieńczyć zgodnie z zaleceniami podanymi w punkcie 6. 6.
In this case lutropin alfa should be reconstituted first and then used to reconstitute GONAL-f powder.
W tym przypadku roztwór lutropiny alfa powinien być przygotowany jako pierwszy i użyty do rozpuszczenia proszku GONAL- f.
Each 10 ml vial of VELCADE should be reconstituted with 1.4 ml of sodium chloride 9 mg/ml(0.9%)
Zawartość każdej 10 ml fiolki produktu VELCADE musi zostać rozpuszczona w 1, 4 ml 9 mg/ml(0,9%)
Each 100 mg vial should be reconstituted with 5.2 mL of single-use sterile water for injections to yield a 20 mg/mL solution.
Zawartość każdej fiolki 100ml do jednorazowego użytku powinna być rozpuszczona w 5, 2 ml jałowej wody do wstrzyknięć by uzyskać roztwór o stężeniu 20 mg/ml.
The contents of a single vial of UNISTRAIN PRRS should be reconstituted with the contents of a single vial of ERYSENG PARVO.
Zawartość jednej fiolki UNISTRAIN PRRS rekonstytuuje się z zawartością jednej fiolki ERYSENG PARVO.
The lyophilized powder in the vial should be reconstituted with bacteriostatic water(a liquid with restricted bacterial reproduction)
Liofilizowany proszek w fiolce powinien zostać odtworzony za pomocąbakteriostatycznej wody(cieczy o ograniczonej reprodukcji bakteryjnej),
Versican Plus Pi should be reconstituted with the contents of a single vial of Versican Plus L4 instead of the solvent.
Versican Plus Pi powinna być zrekonstytuowana z zawartością pojedynczej fiolki Versican Plus L4 zamiast rozpuszczalnika.
The contents of a single vial of Versican Plus DHPPi should be reconstituted with the contents of a single vial of Versican Plus L4 instead of the solvent.
Zawartość jednej fiolki Versican Plus DHPPi powinna być odtworzona w zawartości jednej fiolki Versican Plus L4 zamiast rekonstytucji w dołączonym rozpuszczalniku.
Reconstitution Hycamtin 1 mg powder for concentrate for solution for infusion should be reconstituted with 1.1 ml of water for injections to provide 1 mg per ml of topotecan.
Przygotowanie roztworu Hycamtin 1 mg proszek do sporządzania koncentratu do sporządzania roztworu do infuzji należy rozpuścić w 1, 1 ml wody do wstrzykiwań, aby uzyskać 1 mg topotekanu w 1 ml.
the vials should be reconstituted with water for injections:
zawartość fiolek należy rozpuścić w wodzie do wstrzykiwań:
canine parvovirus and/or canine parainfluenza virus components should be reconstituted with 1 dose(1 ml) of Nobivac L4.
parwowirus psów i/lub wirus parainfluenzy psów powinna zostać rozpuszczona z zastosowaniem 1 dawki(1 ml) Nobivac L4.
the vials should be reconstituted with water for injections
zawartość fiolki należy rozpuścić w wodzie do wstrzykiwań
Instructions for reconstitution PhotoBarr 15 mg vial should be reconstituted with 6.6 ml of 5% glucose solution for injection resulting in a final porfimer sodium concentration of 2.5 mg/ ml in the solution for injection.
Instrukcje dotyczące odtwarzania Zawartość fiolki produktu PhotoBarr 15 mg należy rozpuścić w 6, 6 ml 5% roztworu glukozy roztwór do wstrzykiwań, uzyskując gotowe stężenie soli sodowej porfimeru 2, 5 mg/ ml w roztworze do wstrzykiwań.
The lyophilised powder should be reconstituted with 5.3 ml of sodium chloride 9 mg/ml(0.9%) solution for injection,
Aby uzyskać roztwór tygecykliny o stężeniu 10 mg/ml, liofilizowany proszek należy rozpuścić w 5, 3 ml 0,9%(9 mg/ml) roztworu chlorku sodu do wstrzykiwań,
The lyophilised powder should be reconstituted with 5.3 ml of sodium chloride 9 mg/ ml(0.9%) solution for injection
Aby uzyskać roztwór tygecykliny o stężeniu 10 mg/ ml, liofilizowany proszek należy rozpuścić w 5, 3 ml 0, 9%(9 mg/ ml) roztworu chlorku sodu do wstrzykiwań
canine adenovirus type 2 strain Manhattan LPV3, canine parvovirus strain 154 and/or canine parainfluenza virus strain Cornell components should be reconstituted with 1 dose(1 ml) of Canigen L4.
adenowirus psów typu 2 szczep Manhattan LPV3, parwowirus psów szczep 154 i/lub szczep Cornell wirusa parainfluenzy psów powinna zostać rozpuszczona z zastosowaniem 1 dawki(1 ml) Canigen L4.
Vidaza should be reconstituted with water for injections.
Produkt Vidaza powinien zostać poddany rekonstytucji w wodzie do wstrzykiwań.
Puregon should be reconstituted with the solvent provided.
Puregon należy rozpuścić w dołączonym do opakowania rozpuszczalniku.
The powder should be reconstituted immediately prior to use with the solvent provided.
Proszek należy rozpuścić w załączonym rozpuszczalniku bezpośrednio przed użyciem.
This medicinal product should be reconstituted and radiolabelled before administration to the patient.
Ten produkt leczniczy należy poddać rekonstytucji i znakowaniu radioizotopem przed podaniem go pacjentowi.
Results: 345, Time: 0.0874

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish