SHOULD BE RECONSTITUTED in Swedish translation

ska rekonstitueras
skall rekonstitueras

Examples of using Should be reconstituted in English and their translations into Swedish

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
Under aseptic conditions, each Inflectra vial should be reconstituted with 10 mL of water for injections, using a syringe equipped with a 21-gauge(0.8 mm)
Varje Inflectra injektionsflaska ska beredas under aseptiska förhållanden med 10 ml vatten till injektionsvätskor med hjälp av en spruta försedd med en 21-gauge(0,
Under aseptic conditions, each Remsima vial should be reconstituted with 10 mL of water for injections, using a syringe equipped with a 21-gauge(0.8 mm)
Varje Remsima injektionsflaska ska beredas under aseptiska förhållanden med 10 ml vatten till injektionsvätskor med hjälp av en spruta försedd med en 21-gauge(0,
The powder should be reconstituted with 10 ml of water for injections(WFI) injected along the
Pulvret ska beredas med 10 ml vatten för injektioner injicerat längs injektionsflaskans sidvägg
Reconstitution with the solvent provided Each vial of Valtropin should be reconstituted using the accompanying solvent.
Beredning med medföljande spädningsvätska Varje injektionsflaska med Valtropin skall beredas med medföljande spädningsvätska.
The vaccine is a powder for suspension for injection contained in a single-dose vial, which should be reconstituted with the solvent provided with the vial of powder.
Vaccinet är ett pulver till injektionsvätska, suspension i en singeldos- injektionsflaska, vilket skall spädas med vätskan som medföljer injektionsflaskan med pulver.
Beromun should be reconstituted by adding 5 ml of the provided solvent for parenteral use sodium chloride 9 mg/ml(0.9%) solution for injection.
Beromun rekonstitueras genom tillsats av 5 ml spädningsvätska för parenteral användning, som medföljer förpackningen 9 mg/ml(0,9%) injektionsvätska.
ZYPREXA powder for solution for injection should be reconstituted in accordance with the recommendation in section 6.6.
ZYPREXA pulver till injektionsvätska, lösning ska upplösas enligt rekommendationerna i avsnitt 6. 6.
Zerit should be reconstituted with water to a 200 ml deliverable volume solution stavudine concentration of 1 mg/ml.
Zerit ska blandas med vatten till en uttagbar volym på 200 ml stavudinkoncentration 1 mg/ml.
The lyophilised powder should be reconstituted with 5.3 ml of sodium chloride 9 mg/ ml(0.9%)
Det frystorkade pulvret ska rekonstitueras med 5, 3 ml natriumklorid 9 mg/ ml(0, 9%) injektionsvätska, lösning
The powder should be reconstituted with 5.3 ml of sodium chloride 9 mg/ml(0.9%)
Pulvret ska rekonstitueras med 5, 3 ml natriumklorid 9 mg/ml(0, 9%) injektionsvätska, lösning,
Instructions for reconstitution PhotoBarr 15 mg vial should be reconstituted with 6.6 ml of 5% glucose solution for injection resulting in a final porfimer sodium concentration of 2.5 mg/ ml in the solution for injection.
Instruktioner för rekonstituering Förpackningen med 15 mg PhotoBarr skall rekonstitueras med 6, 6 ml 5% glukoslösning till injektion, vilket ger en slutlig porfimernatrium- koncentration av 2, 5 mg/ ml i injektionsvätskan.
or• Nplate 500 micrograms powder for solution for injection should be reconstituted with 1.2 ml sterile water for injections,
250 µg romiplostim kan administreras. eller Nplate 500 mikrogram pulver till injektionsvätska, lösning, skall rekonstitueras med 1, 2 ml• sterilt vatten för injektion,
Puregon should be reconstituted with the solvent provided.
Puregon skall blandas med medföljande spädningsvätska.
One vial of Raptiva should be reconstituted with the solvent before use.
Före användning ska en injektionsflaska med Raptiva beredas med vätskan.
The powder should be reconstituted immediately prior to use with the solvent provided.
Efter beredning i medföljande vätska bör preparatet injiceras omedelbart.
The powder should be reconstituted immediately prior to use with the solvent provided.
Pulvret ska omedelbart före användning spädas med medföljande vätska.
The powder should be reconstituted, immediately prior to use, with the solvent provided.
Beredning i medföljande vätska skall göras omedelbart före injektion.
If sensitivity to solvent occurs, the vials should be reconstituted with water for injections.
Om överkänslighet mot spädningsvätskan uppträder, ska injektionsflaskan beredas med vatten.
In this case lutropin alfa should be reconstituted first and then used to reconstitute GONAL-f powder.
Vid dessa tillfällen skall lutropin alfa beredas först och sen användas för beredning av GONAL- f- pulvret.
For safe disposal, unused vials should be reconstituted with a small amount of water
För säker destruktion skall oanvända flaskor spädas med en liten mängd vatten
Results: 414, Time: 0.0749

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Swedish