SHOULD BE REJECTED - превод на Български

[ʃʊd biː ri'dʒektid]
[ʃʊd biː ri'dʒektid]
трябва да бъде отхвърлено
must be rejected
should be rejected
must be dismissed
must be refused
must be denied
should be dismissed
следва да бъде отхвърлено
must be rejected
should be rejected
should be denied
трябва да бъдат отхвърлени
must be rejected
should be rejected
must be dismissed
should be dismissed
need to be dispensed
need to be rejected
should be ruled out
следва да бъдат отхвърлени
must be rejected
should be rejected
should be repudiated
трябва да бъде отхвърлен
must be rejected
should be rejected
needs to be rejected
should be dismissed
should be denounced
трябва да бъде отхвърлена
must be rejected
must be dismissed
should be rejected
should be discounted
must be repudiated
should be discarded
should be dismissed
следва да бъде отхвърлена
should be rejected
must be rejected
must be dismissed
should be dismissed
следва да бъде отхвърлен
must be rejected
should be rejected
трябва да се отхвърлят
must be rejected
must be dismissed
should be rejected
би трябвало да бъде отказван

Примери за използване на Should be rejected на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Political conclusion: capitalism should be rejected.
Политическото заключение: капитализмът трябва да бъде отхвърлен.
PI< 1, a project should be rejected.
PI<1, тогава проектът трябва да бъде отхвърлен.
The Government argued that this claim should be rejected.
Правителството твърди, че претенцията трябва да бъде отхвърлена.
The rest should be rejected.
Останалата част следва да се отхвърли.
Its contention should be rejected.
Тяхното оспорване следва да се отхвърли.
Likewise, the prosecution's argument here, should be rejected because there isn't.
Присъждане на разноските по делото също следва да се отхвърли, тъй като няма.
The rest should be rejected.
В останалата част следва да се отхвърли.
The proposition should be rejected for another reason.
Искането следва да се отхвърли и на друго основание.
I therefore propose that the fourth question referred for a preliminary ruling should be rejected as inadmissible.
Затова предлагам четвъртият преюдициален въпрос да бъде отхвърлен като недопустим.
Interventions in the budgets of the Member States should be rejected.
Намесата в бюджетите на държавите-членки следва да се отхвърли.
Concludes therefore that a one-size-fits-all approach should be rejected;
Във връзка с това стига до заключение, че следва да се отхвърли универсален подход;
that the fourth plea should be rejected.
по същество това правно основание трябва да се отхвърли.
Mandatory data retention creates huge potential for abuse and should be rejected as a serious infringement on the rights
Задължителното съхранение на данни създава огромен потенциал за злоупотреба и трябва да бъде отхвърлено, тъй като е сериозно нарушение на правата
Any other kind of agreement should be rejected and we will fight to that end.
Всеки друг вид споразумение трябва да бъде отхвърлено и ние ще се борим за това.
They should not be bullied into accepting this deal; the deal should be rejected.
Те не следва да бъдат принуждавани да приемат това споразумение- споразумението следва да бъде отхвърлено.
Every single rapporteur at least had the decency to say that these proposals should be rejected until the Lisbon Treaty was legally in force.
Всеки от докладчиците поне имаше доблестта да каже, че тези предложения трябва да бъдат отхвърлени, докато Договорът от Лисабон не влезе законно в сила.
Mandatory data retention would create a huge potential for abuse and should be rejected as a serious infringement on the rights
Задължителното съхранение на данни създава огромен потенциал за злоупотреба и трябва да бъде отхвърлено, тъй като е сериозно нарушение на правата
so I believe it should be rejected.
не решава нищо и поради това следва да бъде отхвърлено.
The indiscriminate collection of traffic data carries great potential for abuse and should be rejected as a serious infringement upon citizens' rights and freedoms.
Задължителното съхранение на данни създава огромен потенциал за злоупотреба и трябва да бъде отхвърлено, тъй като е сериозно нарушение на правата и свободите на всички индивиди.
a carbon tax, should be rejected.
данъка върху въглеродните емисии, трябва да бъдат отхвърлени.
Резултати: 110, Време: 0.0514

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български