SHOULD BE REJECTED in Polish translation

[ʃʊd biː ri'dʒektid]
[ʃʊd biː ri'dʒektid]
powinny zostać odrzucone
should be rejected
must be dismissed
must be rejected
powinien być odrzucony
should be rejected
powinien zostać odrzucony
should be rejected
must be dismissed
must be rejected

Examples of using Should be rejected in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Given the above, the request made by the applicant should be rejected, and the new exporter review terminated with regard to Huvis Sichuan.
Mając na uwadze powyższe ustalenia należy odrzucić wniosek złożony przez wnioskodawcę oraz zakończyć przegląd pod kątem nowego eksportera w odniesieniu do Huvis Sichuan.
Every single rapporteur at least had the decency to say that these proposals should be rejected until the Lisbon Treaty was legally in force.
Każdy sprawozdawca miał przynajmniej tyle przyzwoitości, by stwierdzić, że te wnioski należy odrzucić do czasu wejścia w życie traktatu lizbońskiego.
a complaint should be rejected where there is insufficient evidence of injury to proceed.
zażalenie powinno zostać odrzucone, kiedy są niewystarczające dowody kontynuacji uszczerbku.
the theory should be rejected and the testimony of the senses held to be true;
teoria taka powinna być odrzuconą, a świadectwa zmysłów powinno się uznać za prawdziwe;
For these reasons, an allegorical interpretation of unfulfilled prophecy should be rejected and a literal or normal interpretation of unfulfilled prophecy should be adopted.
Z tych powodów, alegoryczne interpretowanie niewypełnionych jeszcze proroctw powinno być odrzucone, a zastosowane dosłowne czy normalne.
It follows that the proposal for an EU Charter of Fundamental Rights should be rejected, of course along with the'new' Treaty for the EU.
W związku z tym"Karta praw podstawowych Unii Europejskiej” powinna zostać odrzucona, oczywiście razem z"nowym” Traktatem UE.
The cloning of animals for food production should be rejected, but if it is used,
Powinniśmy odrzucić możliwość klonowania zwierząt w celu produkcji żywności,
This duplication should be rejected- and, of course, I speak from the special position of being a representative of a neutral State.
To dublowanie się funkcji należy odrzucić- i oczywiście mówię to ze szczególnej perspektywy przedstawiciela państwa neutralnego.
Consequently, all other objects should be rejected, including, mainly,
A zatem wszystkie inne przedmioty powinny być odrzucane, w tym zwłaszcza sfałszowane monety
This is why the idea of schools catering predominantly or solely for migrant children should be rejected, even though the motives might appear at first glance to be laudable.
Dlatego też należy odrzucać koncepcję szkół przeznaczonych głównie lub wyłącznie dla dzieci imigrantów, mimo że na pierwszy rzut oka powody mogą wydawać się uzasadnione.
other administrative checks should be rejected as unfounded.
innych kontroli administracyjnych winna być odrzucana jako bezzasadna.
Their conclusion was that the idea of exchanging trucks for Jews was'blackmail' and should be rejected.
Jego wnioski były następujące: propozycja wymiany Żydów za ciężarówki jest"szantażem" i powinna zostać odrzucona.
vain talking should be rejected.
mądrości, trzeba odrzucić lenistwo i płytkie gadanie.
Andrzej Wołpiuk gives one more reason for which various forms of fortune-telling should be rejected.
Andrzej Wołpiuk podaje jeszcze jeden powód, dla którego należałoby odrzucić wszelkie formy wróżbiarstwa.
Any further liberalisation of cabotage(transport operators from one country working in another) should be rejected.
Jakakolwiek dalsza liberalizacja kabotażu(kiedy operatorzy drogowi z jednego kraju pracują w innym) powinna zostać odrzucona.
the equivalent remedies should be rejected if the claimant does not have a legitimate interest in the publication of such a reply,
podobnych środków prawnych należy odrzucić jeśli wnioskodawca nie ma prawnie uzasadnionego interesu w publikacji odpowiedzi
then the application should be rejected as inadmissible(Article 36(1)),
wówczas wniosek należy odrzucić jako niedopuszczalny(art. 36 ust. 1),
Therefore, it is considered, that the arguments made by the GOA concerning the IAP and the IICP should be rejected and it is confirmed that these subsidies are contingent upon export performance in the meaning of Article 3(4)(a) of the basic Regulation.
Uważa się zatem, że argumenty podane przez Rząd Australii dotyczące programów IAP i IICP powinny zostać odrzucone i potwierdza się, że te subsydia są zależne od wyników osiąganych w wywozie w rozumieniu art. 3 ust. 4 lit. b podstawowego rozporządzenia.
Without contending clearly that the present application should be rejected as being inadmissible in its entirety,
Nie stwierdzając wyraźnie, że niniejszy wniosek powinien być odrzucony jako niedopuszczalny w całości,
He said that a model based on reliance on generation from neighbouring countries, joining an energy club and creating an area for competition with energy from outside Poland, should be rejected.
Ponadto w jego ocenie należy odrzucić model, który zakłada poleganie na generacji krajów ościennych i przekształcenie naszego rynku w hub energetyczny, czyli stworzenie pola do konkurencji dla energii spoza Polski.
Results: 62, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish