should strengthenneed to strengthenneed to step upshould enhancemust strengthenmust step upshould intensifyshould increasehave to strengthenshould step up
Enforcement of the sentence in the executing State should enhance the possibility of social rehabilitation of the sentenced person.
Изпълнението на наказанието в изпълняващата държава следва да увеличи възможността за социална реинтеграция на осъденото лице.
Our possessions should enhance our lives and those of others in addition to fostering a general sense of well-being.
Които притежаваме, трябва да подобрят живота ни и този на другите хора, а освен това подхранват общото ни чувство за благосъстояние.
the new global agreement on climate change should enhance the transparency and accountability system
новото глобално споразумение за борба с климатичните промени трябва да засили прозрачността в системите за текущо отчитане
Enforcement of the sentence in the executing State[that is, the country receiving the transfer] should enhance the possibility of social rehabilitation of the sentenced person.
Изпълнението на наказанието в изпълняващата държава следва да увеличи възможността за социална реинтеграция на осъденото лице.
At the same time, the garage door should enhance the overall look of the home or building.
В същото време гаражните врати следва да подобрят цялостния вид на къщата или сградата.
It said the governments should enhance their capability to counter hybrid attacks
Правителствата им трябва да подобрят способността си да противодействат на хибридни атаки
Unfortunately, several European Union officials naively assist them by claiming that the EU should enhance its role as the guardian of the"liberal world order.”.
За съжаление, няколко висши служители от Европейския съюз наивно ги подпомагат, твърдейки че ЕС трябва да засили ролята си на пазител на"либералния световен ред".
its Member States should enhance joint programming to increase their collective impact by bringing together their resources and capacities.
неговите държави членки следва да засилят съвместното програмиране, за да увеличат колективното си въздействие, като обединят своите ресурси и капацитет.
(16) Uniform rules should enhance the foreseeability of court decisions
Еднообразните норми следва да подобрят предвидимостта на съдебните решения
Our possessions should enhance our lives and those of others,
Които притежаваме, трябва да подобрят живота ни и този на другите хора,
Furthermore, projects should enhance the visibility and attractiveness of the different career opportunities in the blue economy,
Освен това, проектите следва да подобрят видимостта и привлекателността на различните възможности за кариера в синята икономика,
Notes that Member States should enhance measures aimed at avoiding any conflicts of interest between producers
Отбелязва, че държавите членки следва да подобрят мерките, които имат за цел избягване на какъвто и да било конфликт
Your perfume should enhance these qualities, leaving your business partners with the feeling that you can be trusted.
Парфюмът ви трябва да подчертава тези качества, като същевременно остави у бизнес партньорите ви усещане за сигурност.
Make-up should enhance your natural beauty,
Гримът трябва да подчертава вашата естествена красота,
This Directive should enhance national policies in favour of vulnerable
Настоящата директива следва да укрепи националните политики в полза на уязвимите клиенти
Recommendation 2- Improve the formulation of performance indicators The Commission should enhance the quality control arrangements
Препоръка 2- Подобряване на формулирането на показателите за изпълнение Комисията следва да подобри механизмите за контрол на качеството,
Recommendation 2 Đ Enhance monitoring arrangements The Commission should enhance its monitoring system to be able to monitor progress in the development of the TEN-T core network
Препоръка 2- Подобряване на механизмите за мониторинг Комисията следва да подобри своите механизми за мониторинг, за да може да следи напредъка в развитието на основната мрежа на TEN-T
When GIMP 3.0 is released, the GIMP Toolkit will be updated to a more modern GTK+3- which should enhance the user interface,
Когато GIMP 3 бъде пуснат, GIMP Toolkit ще бъде актуализиран до по-модерен GTK+ 3- който трябва да подобри потребителския интерфейс,
platforms in Member States should enhance the EU-wide capability for preparedness, information sharing, coordination
платформи за комуникация в държавите членки следва да подобри капацитета на ЕС по отношение на подготвеността,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文