SHOULD MAKE US - превод на Български

[ʃʊd meik ʌz]
[ʃʊd meik ʌz]
трябва да ни накара
should make us
must make us
should cause us
should lead us
should prompt us
should let us
should force us
трябва да ни направи
should make us
must make us
би трябвало да ни накарат
should make us
трябва да ни кара
should make us
трябва да ни прави
should make us
би трябвало да ни накара
should make us
should lead us
трябва да ни направят
should make us
следва да ни накара

Примери за използване на Should make us на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Despite the increase last month, the current values are glowing red again, which should make us think that CHF remains for the state of the economy.
Въпреки повишението миналия месец актуалните стойности отново светят в червено, което трябва да ни кара да мислим, че CHF остава скъп за състоянието на икономиката.
The thought that we may ourselves be one day under the window should make us careful when we are throwing out our dirty water.".
Мисълта, че може някой ден да се окажем под прозореца, трябва да ни прави внимателни, когато изхвърляме мръсната си вода.
This oil disaster should make us all consider whether leaving behind nuclear power would not be a way forward for Europe.
Това нефтено бедствие следва да ни накара да се замислим дали няма да е крачка напред за Европа да изостави ядрената енергия.
It should make us feel like we have some sort of control over what we're doing.
Тя трябва да ни накара да се чувстваме, че имаме някакъв контрол върху това, което правим.
the way we look out for each other- all this should make us really proud.
по който гледаме на себе си и един на друг- всичко това трябва да ни кара наистина да се гордеем.
According to Naik, the intense sweetness of Coca-Cola as a result of its high sugar content should make us vomit as soon as it enters the body.
Според Naik, интензивната сладост на Coca-Cola в резултат на високото съдържание на захар трябва да ни накара да повърнем веднага щом тя влезе в тялото.
the way we look out for each other- all this should make us really proud.
по който гледаме на себе си и един на друг- всичко това трябва да ни кара наистина да се гордеем.
The 100th anniversary of 1914 should make us reflect anew on our vulnerability to human error, sudden catastrophes,
Стогодишнината от 1914 г. би трябвало да ни накара отново да се замислим за нашата уязвимост от гледна точка на човешки грешки,
And there's one thing, one small challenge that I have for you, and should make us reflect on the importance of storytelling.
Има нещо, едно малко предизвикателство, което имам за вас и което трябва да ни накара да размишляваме за важността на разказването на истории.
Applying the bibliographical test of veracity to the New Testament, therefore, should make us think twice before we say that biblical literature cannot be trusted.
Прилагането на библиографския тест за достоверност към Новия Завет би трябвало да ни накара да помислим още веднъж преди да кажем, че не можем да се доверяваме на библейската литература.
Words should make us closer, unite us,
Думите трябва да ни направят по-близки един с друг,
Whatever people encounter in their lives, our relationships with them should make us more awake and filled with a sense of insight.
Каквито и хора да срещаме в живота си, връзките ни с тях трябва да ни направят по-събудени и изпълнени с чувство на прозрение.
If we're going to commit ourselves to someone for the rest of our lives, they should make us happy.
Ако искаме да се посветим на някого до края на живота си, те трябва да ни направят щастливи.
They should make us feel safe
Те трябва да ни карат да се чувстваме сигурни
The fact that he receives a head wound should make us think of the scene in the Garden of Eden,
Фактът, че той получава рана на главата, трябва да ни накара да мислим за сцената в Едемската градина,
This should make us feel very,
Това трябва да ни накара да се чувстваме ужасно,
The threats you are proffering that you're stating vis-a-vis Syria should make us seriously worried,
Заплахите, които отправяте срещу Сирия, би трябвало да ни накарат да се притесняваме сериозно, всички ние, защото можем да се окажем на
this is something that should make us stop and think
това е нещо, което трябва да ни накара да се спрем и да се замислим
It is an important recognition that should make us proud and even more committed to deliver quality products
Това е важно признание и то трябва да ни кара да се чувстваме горди и още по-ангажирани да предлагаме качествени продукти
now consumed by fear should make us question our fundamental values
сега е консумирана от страха, следва да ни накара да се замислим за основните си ценности
Резултати: 59, Време: 0.052

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български