SO I TOLD - превод на Български

[səʊ ai təʊld]
[səʊ ai təʊld]
затова казах
so i said
so i told
that's why i said
that's why i told
therefore i said
why i have said
that's what i said
then i said
за това казах
so i told
therefore i said
затова разказах
затова помолих
so i asked
is why i asked
therefore i asked
why i have asked
so i told
i called

Примери за използване на So i told на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So I told my kids I didn't want them going that route.
Така че казах на моите деца, че не искам да ги няма този маршрут.
So I told her that I have hockey practice tonight.
Затова и казах, че имам тренировки по хокей тази вечер.
That night I was upset… so I told Amelie.
Онази нощ бях разстроен… и казах на Амели.
I knew it was Drago, so I told the police.
Разбрах, че е Драго и казах на полицията.
I knew something wasn't right so I told Mark.
Знаех, че нещо не е наред и казах на Марк.
So I told Jack he could move into the house
Затова казах на Джак, че може да се нанесе в къщата
So I told Bianca I need time to get over her,
Затова казах на Бинка, че ми трябва време да я преодолея,
Yeah, Kuzner was getting backne, so I told my dad that I needed Accutane.
Да, Kuzner се върна обратно, за това казах на баща си, че се нуждая от Акутан.
So I told the players that I trusted them
Затова казах на играчите, че им имам доверие
You wouldn't accept help from me, so I told my mom to do me a favor
Нямаше да приемеш помощта ми и затова помолих майка ми да ми направи услуга
Sorry, I had to get out of the house, so I told Nell I was staying at a friend's.
Извинявай, трябваше да изляза, затова казах на Нел, че оставам у приятели.
So I told Walt that if he let me use his,
Затова помолих Уолт ако ме остави да използвам неговия,
I needed a little extra cash, so I told the boss I would open.
Трябваха ми малко повече пари в брой, затова казах на шефа, че аз ще отворя.
But Louis rents a function room there every Tuesday, so I told Claire she's got nothing to worry about.
Луи наема една зала всеки вторник, затова казах на Клеър, че няма за какво да се притеснява.
So I told coach, if I'm open on the 3,
Затова казах на треньора, ако съм отворен на 3,
So I told Lucas that he couldn't be home alone anymore,
Затова казах на Лукас, че не може да остава вкъщи сам
So I told the school board to find me some hick school from the mountains,
Затова казах не училищние съвет да ми намери някое провинциално училище в планините,
His story had none of the hallmarks of psychosis, so I told Bishop I-I-I thought she was right.
Неговата история няма нито един от отличителните белези на психоза, затова казах на Бишъп, че мисля че е права.
So I told him you have got a really good sound,
Значи, казах му става добра музика, и мисля,
Heard you had a rough week, so I told Jon I would stop by and check in on you.
Чух, че сте имали тежка седмица, така че казах на Джон, че ще мина да видя как сте.
Резултати: 110, Време: 0.0634

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български