SO STRANGELY - превод на Български

[səʊ 'streindʒli]
[səʊ 'streindʒli]
толкова странно
so weird
so strange
so odd
so strangely
so bizarre
so funny
so weirdly
so crazy
so oddly
just bizarre

Примери за използване на So strangely на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You said you knew why people were behaving so strangely here.
Казахте, че знаете защо хората тук се държат странно.
The man replied,“My employer was acting so strangely today.
Тя:„Днес съпругът ми се държа странно.
He acts so strangely!
Държи се много странно.
So, um… Introduce me to your colleague,- Who keeps staring at me so strangely.
Ами, представи ме на твоя колега, който ме зяпа така странно.
Then why are you acting so strangely?
Тогава защо се държите така странно?
Why do people look at me so strangely?
Защо ли всички ме гледат така странно.
Children often do not understand what is bothering them, because they behave so strangely.
Децата често не разбират какво ги притеснява, защото се държат странно.
Why are you dressed so strangely?
Защо си облечена така странно?
Why is everyone looking at me so strangely?”.
Защо ли всички ме гледат така странно.
Why are you actin' so strangely?
Защо се дърижш така странно?
You have been acting so strangely.
Държиш се много странно.
Why does everybody look at her so strangely?
Защо ли всички ме гледат така странно.
He's acting so strangely.
Той действа така странно.
Why was Uncle Fred behaving so strangely?
Защо чичо Фред се държеше така странно?
That's what everybody was doing at City Hall and why George was just acting so strangely.
Затова всички бяха в кметството, а Джордж се държеше странно.
That's why you always acted so strangely around him… and beat him to a pulp, quite rightly.
Затова се държеше толкова странно около него… и го смаза от бой, напълно заслужено.
And what of this woman… who is now so strangely silent… who has borne such a terrible weight…
И защо тази жена беше… толкова странно безмълвна сега? Която носеше тежестта…
You're acting so strangely that I hardly know ya
Държиш се толкова странно, че не мога да те позная,
I mean, he was acting so strangely.
в който се държеше толкова странно, сякаш се опитваше да ме отбягва или.
One day you and I are gonna discuss what you were doing with Annie down in Colombia and why you have been acting so strangely since you got back.
Някой ден ще обсъдим какво си правил в Колумбия с Ани и защо се държиш толкова странно, откакто се върна.
Резултати: 55, Време: 0.0392

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български