SO UNUSUAL - превод на Български

[səʊ ʌn'juːʒʊəl]
[səʊ ʌn'juːʒʊəl]
толкова необикновен
so extraordinary
so unusual
so different
толкова необичайна
so unusual
толкова необичайно
so unusual
толкова необичаен
so unusual
толкова необикновено
so extraordinary
so unusual
so different
толкова необикновени
so extraordinary
so unusual
so different
толкова необикновена
so extraordinary
so unusual
so different
е толкова необичайно
is so unusual

Примери за използване на So unusual на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You look so unusual.
Изглеждаш толкова необичайно.
This was so unusual of him.
Това бе толкова необичайно за него.
So unusual, until now, did not look any serial car company.
Толкова необичайно все още не изглеждаше като компания за серийни автомобили.
Coincidences that are so unusual and so meaningful they could hardly be.
Синхроничностите са съвпадения, които са така необичайни и толкова значими, че едва ли могат да бъда….
So unusual, until now, did not look any serial car company.
Толкова необичайно, досега, не изглеждаше компания на сериен автомобил.
What she creates is so unusual.
А това което са създали е много необичайно.
The feeling was so unusual that I even stopped.
Усещането беше толкова необичайно, че дори спрях.
It's so unusual.
Това е много необичайно.
What is so unusual in a couple of“he-Libra- she-Gemini”?
Какво е толкова необичайно в няколко"той-Везни-тя-Близнаци"?
It's not so unusual for couples to sleep separately.
Не е толкова необичайно двойки да спят отделно.
His name is so unusual it was due to the British.
Името му е толкова необичайно, че се дължи на британците.
Phentermine order online canada symptoms in 1918 were so unusual that initially influenza was misdiagnosed as dengue,
Симптомите на испанския грип през 1918 г. са толкова необичайни, че първоначално респираторното заболяване е грешно диагностицирано като денга,
But what makes this year's event so unusual, besides the clowns, isa newcategorycalled"the world of ideas," where--[ sparks].
Но това, което го прави тази година толкова необикновен, освен клоуните, е новата категория наречена"Светът на идеите", където… Превод.
Symptoms in 1918 were so unusual that initially influenza was misdiagnosed as dengue,
Симптомите на инфлуенцата от 1918 г. биват толкова необичайни, че в началото заболяването е погрешно диагностицирано като Денга,
Some are so unusual that the average human brain cannot even comprehend them
Някои са толкова необичайни, че обикновеният човешки мозък не може да ги проумее
But what makes Iceland so unusual is not just that it sits above a hot plume.
Но това, което прави Исландия толкова необикновен е не само, че е разположен върху горещо стълбче.
Kate Hill's pregnancy was so unusual the birth of her baby girls has been hailed a miracle.
Бременността на Кейт Хил е толкова необичайна, че раждането на двете ѝ малки момиченца може да се обяви за истинско чудо.
The pebbles and pieces of earth are so unusual and rough, not like smooth rattles….
Камъните и парчетата земя са толкова необичайни и груби, а не като гладки дрънкалки….
Their reason for choosing so unusual an hour for a consultation was obviously to insure that there should be no other patient in the waiting-room.
Причината двамата да изберат толкова необикновен час за посещение е, че не искат да има други пациенти в чакалнята.
So unusual, in fact, that it was said that it's not clear the Internet could work.
Всъщност, толкова необичайна, че се е смятало, че не е ясно как може Интернет да работи.
Резултати: 139, Време: 0.064

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български