stability of the euro areathe stability of the eurozonestable euro area
стабилност на еврозоната
sustainability of the euro areastability of the euro areastability in the eurozone
Примери за използване на
Stability of the euro area
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
According to this provision,“[t]he Member States whose currency is the euro may establish a stability mechanism to be activated if indispensable to safeguard thestability of the euro area as a whole.
Съгласно посочената разпоредба държавите членки, чиято парична единица е еврото, могат да установят механизъм за стабилност, който да се задейства, ако е абсолютно необходимо да се гарантира стабилността на еврозоната като цяло.
may establish a stability mechanism to be activated if indispensable to safeguard thestability of the euro area as a whole.
могат да установят механизъм за стабилност, който да се задейства, ако е абсолютно необходимо да се гарантира стабилността на еврозоната като цяло.
economic governance, stability of the euro area- and not only of the euro area..
отношение на общата цел, икономическото управление, стабилността на еврозоната- а и не само на еврозоната.
at ensuring the integrity and stability of the euro area as a whole.
гарантиране на целостта и стабилността на еврозоната.
It is also important to recall that a monetary policy measure cannot be treated as equivalent to an economic policy measure merely because it may have indirect effects on thestability of the euro area.
Всъщност мярка на паричната политика не може да се приравнява на мярка на икономическата политика само поради факта че може да окаже косвени последици върху стабилността на еврозоната.
The ESM is to be activated if it is indispensable to safeguard thestability of the euro area as a whole and temporary financial assistance may be granted under it only subject to strict conditions.
Той ще влезе в действие, когато е необходимо, с цел запазване на стабилността на еврозоната като цяло, а всяка финансова помощ ще бъде отпускана при стриктни условия.
The European Commission has today agreed that the Treaty should be amended before 2013 to allow for the establishment of a European stability mechanism to preserve thestability of the euro area.
Европейската комисия се съгласи днес, че Договорът трябва да бъде изменен преди 2013 г., за да позволи създаването на Европейски механизъм за стабилност, чрез който да се запази стабилността на еврозоната.
which is to safeguard thestability of the euro area as a whole, that is clearly distinct from the objective of maintaining price stability,
състояща се в запазването на стабилността на еврозоната като цяло, тази цел ясно се различава от целта за поддържане на ценовата стабилност,
non-euro area members in certain aspects when it comes to the functioning of the monetary union and thestability of the euro area.
останалите страни в определени отношения, когато става дума за функционирането на валутния съюз и стабилността на еврозоната.
To guarantee thestability of the euro area as a whole and assist individual Member States in financial difficulties and/or under serious market pressure,
С цел гарантиране на стабилността на еврозоната като цяло и подпомагане на отделни държави-членки с финансови затруднения и/или подложени на сериозен пазарен натиск,
the mechanisms addressed the need to safeguard thestability of the euro area or the EU as a whole,
механизмите имаха за цел да гарантират стабилността в еврозоната или в ЕС като цяло,
the mechanisms ad- dressed the need to safeguard thestability of the euro area or the EU as a whole,
механизмите имаха за цел да гарантират стабилността в еврозоната или в ЕС като цяло,
which is to safeguard thestability of the euro area as a whole, that is clearly distinct from the objective of maintaining price stability,
състояща се в запазването на стабилността на еврозоната като цяло, тази цел ясно се различава от целта за поддържане на ценовата стабилност,
The Heads of State or Government of the euro area and the European institutions in particular have also made it clear that they stand ready to do whatever is required to ensure thestability of the euro area as a whole.
Държавните и правителствени ръководители от еврозоната и по-специално институциите на ЕС също така ясно заявиха, че са готови да извършат необходимото за осигуряване на стабилността на еврозоната като цяло.
created by Member States whose currency is the euro in order to safeguard thestability of the euro area as a whole.
чиято парична единица е еврото, за да се запази финансовата стабилност на еврозоната като цяло.
the purpose of which was to enhance thestability of the euro area and the euro..
целта на което е засилване на стабилността на еврозоната и еврото.
created by Member States whose currency is the euro in order to safeguard thestability of the euro area as a whole.
чиято парична единица е еврото, с цел гарантиране на стабилността на еврозоната като цяло.
the ESM's intervention is intended to safeguard thestability of the euro area, that objective not falling within monetary policy(see,
намесата на ЕМС е предназначена да запази стабилността на еврозоната- цел, която не попада в обхвата
I think it is critically important that we have a strong response regarding stability of the euro area; that we are not,
Смятам, че е изключително важно да имаме силен отговор по отношение на стабилността на еврозоната; да не сме,
Action to safeguard thestability of the euro area.
Действия за запазване на стабилността на еврозоната.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文