STANDING RIGHT - превод на Български

['stændiŋ rait]
['stændiŋ rait]
стоял точно
i'm standing right
i'm sitting right
i'm staying right
застанал точно
standing right
стои точно
i'm standing right
i'm sitting right
i'm staying right
стоеше точно
i'm standing right
i'm sitting right
i'm staying right
застанала точно
standing right
стоя точно
i'm standing right
i'm sitting right
i'm staying right
стои право

Примери за използване на Standing right на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He was standing right behind me.
Истина е. Той стоеше точно до мен.
He was sitting right there and I was standing right there.
Той седеше точно там и аз бях застанала точно там.
If he walked through the blood pool, he had to have been standing right here.
Ако е минал през локвата кръв трябва да е стоял точно тук.
Then my father was standing right next to me.
Тогава се появи баща ми. Стоеше точно до мен.
And we have one standing right here.
И имаме едно което стои точно тук.
He who shot you was standing right in front of you.
Този който те е застрелял е стоял точно пред теб.
But what if you had an accountability buddy standing right next to you?
Но какво, ако имаше приятел на отчетност стои точно до вас?
I saw my daughter right in this room… standing right there.
Видях дъщеря ми в тази стая… стоеше точно тук.
I mean, the shooter was standing right over him.
Искам да кажа, стрелецът е стоял точно над него.
Buffy's all"Look out!" And then frigging Dracula's standing right behind us.
И Бъфи казва"внимавайте". И Дракула стои точно зад нас.
Okay, so we know that Goldstein was standing right over here.
Добре, знаем че, Голдщайн е стоял точно тук.
The one that wrote the order is standing right here.
Този, който е написал заповедта стои точно тук.
This guy's standing right here.
Типът стои точно тук.
Hiccup, did you hear Gustav is… standing right beside you.
Хълцук, чу ли, че Густав е стои точно до теб.
And standing right here was Mrs. Adler.
И стоейки точно тук, беше госпожа Адлър.
Standing right around in this spot?
Стоейки точно тук на това място?
So, the Gravedigger was standing right about… here, okay?
Значи Гробокопачът е стояла точно… тук, нали?
Christina Was Standing Right Here.
Кристина е стояла точно тук.
Hello?"She" is standing right here!
Ехо?"Тя" е стой точно тук!
He must have been standing right here.
Детето трябва да е стояло точно тук.
Резултати: 72, Време: 0.0721

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български