STATE PARTY - превод на Български

[steit 'pɑːti]
[steit 'pɑːti]
държава страна
state party
country
държавата-участничка
state party
договаряща държава
contracting state
state party
signatory state
contracting country
държавна партия
state party
държава-участничка
state party
страна членка
member state
member country
EU country
state party
member nation
държава-страна
state party
country
държавата страна
state party
country
държавата участничка
state party
държава участничка
state party

Примери за използване на State party на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Each State Party to the present Covenant may nominate not more than two persons.
Всяка страна по този пакт, може да определи не повече от двама души.
Each State Party to this Convention undertakes to provide or support.
Всяка от страните по споразумението се ангажира да предоставя, при поискване и при.
Each State Party shall take such measures as may be necessary to.
Всяка страна предприема такива мерки, които биха били необходими, за да могат.
If a State Party that makes extradition conditional on the existence of a treaty receives a.
Ако страна, за която екстрадицията се обуславя от наличието на договор, получи.
The EU is a State Party to the UNCRPD, together with the 28 EU Member States..
ЕС е страна по КПХУ, заедно с 28-те си държави членки.
Each State Party may adopt more strict
Всяка страна може да въведе по-сурови
This Convention may be denounced by any State Party at any time after the date on which this Convention comes into force for that State..
Настоящата конвенция може да бъде денонсирана от държава страна по Конвенцията по всяко време след датата, на която настоящата конвенция влиза в сила за тази държава..
Any State Party to the present Covenant may propose an amendment
Всяка държава страна по този пакт, може да предложи поправка
The provisions of this Protocol shall not prejudice the right of each State Party to this Protocol to take all precautionary measures necessary in the interest of its security.
Този протокол по никакъв начин няма да засегне правата на всяка договаряща държава да вземе необходимите предпазни мерки на интересите на нейната сигурност.
(a)A State Party may authorize either an institution
А Държава страна по Конвенцията може да упълномощи призната от нея институция
Each State Party protects its part of the property through appropriate national legislation and regulation.
Всяка страна членка трябва да осигури закрила на обектите на индустриална собственост чрез съответно законодателство и правни структури.
No provision of this Protocol may impair the right of the State party to take preventive measures in the interest of your safety.
Този протокол по никакъв начин няма да засегне правата на всяка договаряща държава да вземе необходимите предпазни мерки на интересите на нейната сигурност.
Each State Party undertakes not to sponsor,
Всяка държава страна се задължава да не подпомага,
Any State Party which withdraws from this Framework shall be considered as also having withdrawn from any protocol and annex to which it is party..
Всяка страна членка, която се оттегли от конвенцията, ще бъде разглеждана като оттеглила се също така от всеки протокол, по който тя е била страна членка..
(b) Each State Party undertakes not to sponsor,
Всяка държава-страна се задължава да не финансира,
Each State Party shall endeavour to periodically evaluate relevant legal instruments
Всяка държава страна се стреми да периодично да оценява съответните правни инструменти
In such cases, the State Party relying on such information is not relieved of its responsibility as a State issuing the certificate required by paragraph 2.
В такива случаи държавата страна по Конвенцията, която разчита на такава информация, не се освобождава от отговорност като държава, издаваща сертификата, изискван съгласно втория параграф.
Each State Party shall impose sanctions for violations of measures it has taken to implement this Convention.
Всяка държава-страна налага санкции за всяко нарушение на мерките, които е взела за целите на осъществяването на настоящата Конвенция.
Article of the Convention enjoins each State Party to establish and promote effective practices aimed at the prevention of corruption.
Всяка държава страна се стреми да създава и насърчава ефективни практики, насочени към превенция на корупцията.
The State party should bring its legislation on abortion into line with the provisions of the Covenant.
Държавата участничка трябва да приведе своите закони за абортите в съответствие с Пакта.
Резултати: 301, Време: 0.0633

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български