SUFFERED AS A RESULT - превод на Български

['sʌfəd æz ə ri'zʌlt]
['sʌfəd æz ə ri'zʌlt]
понесени в резултат
suffered as a result
incurred as a result
incurred as a consequence
incurred due
sustained as a result
претърпени в резултат
suffered as a result
incurred as a result
suffered as a consequence
пострадали в резултат
suffered as a result
injured as a result
hurt as a result
понесена в резултат
suffered as a result
пострадаха в резултат
suffered as a result

Примери за използване на Suffered as a result на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the visitor/user will indemnify SOULIS S.A. for any incidental and/or consequential damages suffered as a result of the aforementioned actions.
посетителят/ потребителят ще обезщети SingularLogic за всякакви случайни и/ или последващи вреди, понесени в резултат на горепосочените действия.
in compensation of the harm suffered as a result of such breaches.
като обезщетение на вредите, претърпени в резултат на тези нарушения.
in compensation of the harm suffered as a result of such breaches.
като обезщетение на вредите, претърпени в резултат на тези нарушения.
bono at EUR 50 000(fifty thousand euro) in respect of the damage suffered as a result of infringement of the principle that action is to be taken within a reasonable period;
ответникът да заплати обезщетение, определено ex aequo et bono в размер на 50 000 EUR(петдесет хиляди евро), за претърпените вследствие на неспазването на разумния срок вреди.
damage and loss suffered as a result.
щетата или загубата, претърпени вследствие на престъплението.
aequo et bono at EUR 50 000(fifty thousand euro) in respect of the non-material harm suffered as a result of the contested decisions;
определено ex aequo et bono в размер на 50 000 EUR(петдесет хиляди евро), за претърпените вследствие на обжалваните решения неимуществени вреди.
expenses caused and or suffered as a result of any use of and/or posting of and/or appearance of the Comments on this website.
причинени или понесени в резултат на използването и/ или публикуването и/ или появата на Коментарите в този уебсайт.
One simply needs to meet not only with Kadyrov, but also with those people who have suffered as a result of Kadyrov's actions,
Човек просто трябва да разговаря не само с Кадиров, но и с тези хора, които са пострадали в резултат на действията на Кадиров,
expenses caused and or suffered as a result of any use of and/or posting of and/or appearance of the Comments on this website.
причинени или понесени в резултат на използването и/ или публикуването и/ или появата на Коментарите в този уебсайт.
their friends and all the same animals that have suffered as a result of a small disaster.
всички същите животни, които са пострадали в резултат на малко бедствие ново село.
expenses caused and or suffered as a result of any use of and/or posting of and/or appearance of the Comments on this website.
причинени или понесени в резултат на използването и/ или публикуването и/ или появата на Коментарите в този уебсайт.
Link2Trials will under no circumstances be liable for loss of any kind suffered as a result of participation in the trials we mediate for,
Link2Trials при никакви обстоятелства няма да носят отговорност за каквато и да било загуба, понесена в резултат на участие в изпитванията,
her daughter the right to compensation for the non‑material damage suffered as a result of the death of their spouse
нейната дъщеря право на обезщетение за неимуществените вреди, претърпени вследствие на смъртта на техния съпруг
satisfaction for any damage suffered as a result of such discrimination.
обезщетение за всякакви щети, понесени в резултат на тази дискриминация.
career development report and an order for the Commission to pay her damages for non-material loss suffered as a result of the delay in drawing up that report
както и да се осъди Комисията да заплати обезщетение за неимуществените вреди, претърпени в резултат на забавянето при изготвяне на посочения доклад
satisfaction for any damage suffered as a result of such discrimination.”.
обезщетение за всякакви щети, понесени в резултат на тази дискриминация.“.
satisfaction for any damage suffered as a result of such discrimination.
обезщетение за всякакви щети, понесени в резултат на тази дискриминация.
of the Council of 22 October 2008 on the protection of employees in the event of the insolvency of their employer be interpreted as meaning that the concept of“employees' outstanding claims resulting from contracts of employment” also covers non-material damage suffered as a result of the death of an employee caused by an accident at work?
на Европейския парламент и на Съвета от 22 октомври 2008 година относно закрилата на работниците и служителите в случай на неплатежоспособност на техния работодател1 да се тълкува в смисъл, че понятието„дължими вземания, произтичащи от трудови договори“ обхваща и обезщетението за неимуществените вреди, претърпени в резултат от смъртта на работник или служител вследствие от трудова злополука?
satisfaction for any damage suffered as a result of such discrimination.”.
обезщетение за всякакви щети, понесени в резултат на тази дискриминация.
a third party might have suffered as a result of using the Website,
трета страна биха могли да са понесли като резултат от употребата на Уебсайта,
Резултати: 52, Време: 0.0524

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български