implementation byapplication byenforcement byapplied by
Примери за използване на
The application from
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
By uninstalling and/or deleting the Application fromthe respective mobile device, the contract between the parties is not terminated.
С деинсталирането на мобилното приложение от съответното мобилно устройство, договорът между страните не се прекратява.
But you can come into contact with the actual advantage of virtual casinos by downloading the application from a particular casino company.
Но вие можете да влязат в контакт с реалното предимство на виртуални казина от изтегляне на приложението от конкретен казино компания.
Getting started with Chrome Toolbox is as simple as installing the application fromthe Chrome web store.
Първи стъпки с инструментариума на Chrome е толкова просто, колкото инсталирането на приложението от уеб магазина на Chrome.
The installation process of Chrome Toolbox is as simple as installing the application fromthe Chrome web store.
Първи стъпки с инструментариума на Chrome е толкова просто, колкото инсталирането на приложението от уеб магазина на Chrome.
You can opt out of continued information collection by our mobile application by deleting the application from your device. Precise Location Data.
Можете да се отпишете от постоянното събиране на информация от наше мобилно приложение чрез изтриване на приложението от вашето устройство. Точни данни за местоположение.
has the right to use the Application from another mobile device.
може да ползва Услугите на мобилното приложение от друго мобилно устройство.
You can opt out of continued information collection by our mobile application by deleting the application from your device.
Можете да се отпишете от постоянното събиране на информация от наше мобилно приложение чрез изтриване на приложението от вашето устройство.
Communication from the Commission on the application from 1 August 2013 of State Aid rules to support measures in favour of banks in the context of the financial crisis(“Banking Communication”) 2013/C 216/01.
Трябва да се има предвид Съобщение на Европейската комисия относно прилагането от 1 август 2013 г. на правилата за държавните помощи към мерките за подкрепа на банки в контекста на финансовата криза(2013/C 216/01).
the operation carried out, and the application from which access was made.
извършената операция, приложението, от което е осъществен достъпът.
the Registrar may withdraw the application from allowance at any time before issuing a certificate of registration
секретарят може да оттегли заявлението от квоти по всяко време, преди издаването на удостоверение за регистрация
Notes that the Commission respected the deadline of 12 weeks from the reception of the application fromthe French authorities, on 19 November 2015, until finalising its assessment on the compliance with the conditions for providing a financial contribution,
Отбелязва, че Комисията е спазила срока от 12 седмици след получаване на заявлението от френските органи на 19 ноември 2015 г. преди да финализира оценката си относно съответствието с условията за финансово участие на 7 април 2016 г.
Notes that the Commission respected the deadline of 12 weeks from the receipt of the application fromthe French authorities, on 19 November 2015, until the finalisation of its assessment on the compliance with the conditions for providing a financial contribution,
Отбелязва, че Комисията е спазила срока от 12 седмици след получаване на заявлението от френските органи на 19 ноември 2015 г. преди да финализира оценката си относно съответствието с условията за финансово участие на 7 април 2016 г.
Notes that the Commission respected the deadline of 12 weeks from the receipt of the application fromthe Greek authorities, on 26 November 2015, until finalising its assessment on the compliance with the conditions for providing a financial contribution,
Отбелязва, че Комисията е спазила срока от 12 седмици след получаване на заявлението от гръцките органи на 26 ноември 2015 г. преди да финализира оценката си относно съответствието с условията за финансово участие на 14 април 2016 г.
the operation carried out, and the application from which access was made.
извършената операция, приложението, от което е осъществен достъпът.
Over half of the applications from African migrants- 60 percent- were denied.
Над половината отисканията от африкански мигранти(60%) са отхвърляни.
Downloads the applications from different services.
Сваля заявленията от различни услуги.
The applications from Bulgaria and Romania have come at an interesting time,
Исканията от България и Румъния постъпиха в интересно време,
The very first step is to get the applications from Avira's site after that you'd….
Първата стъпка е да изтеглите приложенията от сайта на Avira след това….
These Foundations receive the applications from refugees to join the ESSN,
Тези фондации получават заявленията от бежанците за присъединяване към МСЗИО,
The applications from e-business suite use common architecture environment,
Приложенията от пакета използват обща архитектурна среда,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文