повече от една държава-членка покриват въпросната мрежа, засегнатите държави-членки се консултират с оглед осигуряване последователното прилагане на разпоредбите на настоящата директива.
more than one such authority covers the system concerned, the authorities shall consult with a view to ensuring that the provisions of this Directive are applied consistently.
Банковият съюз гарантира последователното прилагане на тези правила във всички държави от еврозоната
Banking union ensures that these rules are implemented consistently across the euro area
За да гарантира последователното прилагане на настоящата директива, ЕБО издава насоки относно ангажиментите за плащане.
In order to ensure consistent application of this Directive, EBA shall issue guidelines on payment commitments.
Заев заяви наскоро, че страната продължава с последователното прилагане на договора на иметокато документ,
Prime Minister Zaev stated recently that the country continues with the consistent implementation of the Prespa Agreement,
ЕЦБ може по всяко време да реши да класифицира дадена банка като значима, за да осигури последователното прилагане на високи надзорни стандарти.
The ECB may at any point in time decide to classify any euro area bank as significant to“ensure that high supervisory standards are applied consistently.”.
При болестта на Пейрони последователното прилагане на налягане, противопоставящо се на кривата, води до едностранно развитие на пениса.
In Peyronie's disease, the consistent application of pressure opposing the curve results in one-sided growth of the penis.
с цел да насърчи по-доброто и последователното прилагане на регулаторната рамка за електронните съобщения;
encourage better and consistent implementation of the regulatory framework for electronic communications;
Всеки надзорен орган допринася за последователното прилагане на настоящата директива в рамките на Съюза.
Each supervisory authority shall contribute to the consistent application of this Directive throughout the Union.
организираната престъпност, е последователното прилагане на новите закони и разпоредби.
organised crime is the consistent implementation of new laws and directives.
Прилагането на насоките трябва да допринесе за последователното прилагане на регламента, като по този начин се осигури регулаторна сигурност на участниците на пазара.
The Guidelines aim to contribute to the consistent application of the Regulation, thereby contributing to regulatory certainty for stakeholders.
Комисията следва да предостави указания за еднакво тълкуване и прилагане на понятието за сериозен риск, за да се улесни последователното прилагане на настоящия регламент.
The Commission should provide indications for the uniform interpretation and application of the concept of serious risks in order to facilitate the consistent implementation of this Regulation.
Съвместното предприятие„БП“ следва преди всичко да осигури последователното прилагане на тези правила въз основа на съответните мерки, приети от Комисията.
The Joint Undertaking should, moreover, ensure the consistent application of those rules based on relevant measures adopted by the Commission.
Да издава препоръки и общи позиции и разпространява най-добрите регулаторни практики, адресирани към НРО, с цел да насърчи по-доброто и последователното прилагане на регулаторната рамка за електронните съобщения;
(ad) issue recommendations and disseminate regulatory best practices addressed to the NRAs in order to encourage consistent implementation of the regulatory framework for electronic communications;
Прилагането на насоките трябва да допринесе за последователното прилагане на регламента, като по този начин се осигури регулаторна сигурност на участниците на пазара.
The Guidelines should contribute to the consistent application of the Regulation, thereby contributing to regulatory certainty for stakeholders.
Върховният съд упражнява надзор по отношение на еднаквото тълкуване и последователното прилагане на закони и други актове с общо приложение.
The Supreme Court also promotes the uniform interpretation and consistent application of laws and other general legally binding regulations.
Достатъчно количество документация обаче е необходимо за много бизнес процеси, за да се осигури последователното прилагане на ефективен контрол.
Sufficient documentation is however needed for many business processes in order to ensure consistent application of effective controls.
които възпрепятстват последователното прилагане на закона.
ambiguities that hamper the consistent application of the law.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文