THE ATTENTION OF - превод на Български

[ðə ə'tenʃn ɒv]
[ðə ə'tenʃn ɒv]
внимание на
attention to
care of
emphasis on
account of
focus on
look at
consideration to
notice of
importance to
an eye on
вниманието на
attention to
care of
emphasis on
account of
focus on
look at
consideration to
notice of
importance to
an eye on
полезрението на
sight of
the attention of
field of vision
view of
the eyes of
line of vision
the spotlight of
the crosshairs of
the radar of
the field of view of

Примери за използване на The attention of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To the attention of the Master's program students.
НА ВНИМАНИЕТО на студентите от магистърските програми.
Getting the attention of jazz audiences in the world should come after.".
След това трябва да дойде привличането на вниманието на джаз публиката в света.".
The attention of the whole of Europe.
На вниманието на цяла Европа.
will be again in the attention of.
ще си отново в центъра на вниманието.
That will get the attention of government, of course.
Така, че този проект със сигурност ще бъде представен на вниманието на правителството.
Communication, the attention of that State to the matter.
Съобщение да постави този въпрос на вниманието на тази държава.
he loves getting the attention of lots of females.
но се наслаждава на вниманието на много жени.
Lighting is the most powerful tool to attract the attention of people.
Осветлението е най-простият трик за привличане на вниманието.
It helps to get the attention of somebody who gives a hoot.
Помага като се получи внимание от някого, на, който му пука.
It is extremely important to grab the attention of the audience.
Много е важно да привлечете вниманието на аудиторията.
The next step is to capture the attention of the spouse.
Следващата стъпка е да привлече вниманието на съпруга.
This huge size truck has taken the attention of all major industries in the world.
Този огромен камион е привлякъл вниманието на всички големи индустрии в света.
This guy has the attention of El Toro and Masovich?
Този тип е привлякъл вниманието на Бика и Масович?
We provide creative solutions that get the attention of our global clients.
Предоставяме креативни решения, които привличат вниманието на глобалните ни клиенти.
It seems there is no other way to attire the attention of the drooling….
Понякога просто няма друг начин да се привлече вниманието на магаретата….
Able to capture the attention of the world.
Умее да привлича вниманието на света.
Calling the attention of the government!
Да привлечеш вниманието на властите!
Present your innovative ideas/technologies and call the attention of potential cooperation partners!
Представете своите иновативни идеи или технологии и привлечете вниманието на потенциални партньори за сътрудничество!
So how do you capture the attention of these people?
Как да привлечете вниманието на тези хора?
The title should capture the attention of the audience.
Заглавията трябва да привличат вниманието на аудиторията.
Резултати: 4181, Време: 0.0733

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български