THE BARRIERS - превод на Български

[ðə 'bæriəz]
[ðə 'bæriəz]
бариерите
barriers
obstacles
пречките
obstacles
barriers
impediments
bottlenecks
setbacks
hindrances
hurdles
obstructions
roadblocks
преградите
partitions
barriers
bulkheads
obstacles
baffles
walls
bulwarks
lintels
границите
borders
boundaries
limits
frontiers
range
lines
margins
confines
limitations
finite
препятствията
obstacles
hurdles
barriers
obstructions
challenges
impediments
hindrances
roadblocks
бариери
barriers
obstacles
roadblocks
бариерата
barrier
turnpike
пречки
obstacles
barriers
impediments
hurdles
hindrances
setbacks
roadblocks
obstructions
bottlenecks
constraints
препятствия
obstacles
hurdles
obstructions
barriers
hindrances
impediments
challenges
roadblocks
прегради
partitions
barriers
obstacles
bulkheads
obstructions
baffles
screens
walls
fences
bars

Примери за използване на The barriers на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Break down the barriers between departments.
Разрушете преградите между подразделенията.
Because the barriers are only in our heads.
Защото пречките са само в главите ни.
The Samothrace version holds that the barriers dividing the Black Sea from the Mediterranean failed.
Версията на Самотраки твърди, че бариерата, разделяща Черно море от Средиземно, пропуснала.
Past all the barriers and borders.
През всички бариери и граници.
Open access to scientific publications-an analysis of the barriers to change?
Свободен достъп до научни публикации- анализ на пречки за промени?
Knock down the barriers of superficiality and fear!
Унищожете препятствията на посредствеността и страха!
And the barriers between you and me.
И бариерите между теб и мен.
The barriers to Muspelheim have fallen.
Преградите към Маспелхайм са паднали.
However, the barriers to such a transformation are considerable.
За съжаление обаче, пречките пред такава трансформация са огромни.
And the barriers are almost done.
Бариерата е почти готова.
Arkanoid Destroy the barriers with your orb.
Arkanoid Унищожи бариери с вашия кълбо.
All the barriers and limitations lie inside of you.
Всички препятствия и всички ограничения са скрити вътре във вас.
The barriers of life are really just shadows.
Бариерите в живота са всъщност само сенки.
The barriers between realities are breaking down.
Преградите между реалностите се разрушават.
Use the barriers.
Използвай препятствията.
However, we also recognise the barriers to achieving this.
Но също така и разбирам пречките пред осъществяването му.
The barriers to entry in the power business are very high.
Бариерата за влизане в бизнеса да е висока.
The barriers go up.
Бариери ще се издигат.
Breaking Down the Barriers of Communication Between the Generations.
Руши се информационната бариера между поколенията.
The barriers are very advanced.
Бариерите са много напреднали.
Резултати: 855, Време: 0.0458

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български