In spite of it being very close to the Alhambra and the close relationship between the two complexes, it is considered to be outside the city.
Въпреки че е много близо до Алхамбра и има тясна връзка между двата комплекса се счита, че Градините на Алхамбра са извън града.
In view of the close relationship between mind and body,
По отношение на тясната връзка между ума и тялото,
When reformist Soviet leader Mikhail Gorbachev visited Cuba in 1989, the close relationship between Moscow and Havana was strained by Gorbachev's implementation of economic reforms.
Когато съветският лидер Михаил Горбачов посещава Куба през 1989 г., близките отношения между Москва и Хавана са напрегнати заради прилагането на икономически и политически реформи в СССР.
it is a powerful example of the close relationship between body and mind.
един силен пример за близката връзка между ума и тялото.
Notwithstanding the close relationship between our countries, neither the Administration nor the U.S. Congress can overlook this case.
Независимо от тесните връзки между нашите страни, нито Администрацията нито Конгресът на Съединените щати, могат да подминат този случай.
Even in ancient India, there were peculiar ideas about the close relationship between music and color.
Дори в древна Индия имаше особени идеи за тясна връзка между музиката и цвета.
This shows the close relationship between the CH and CB chondrites,
Това показва тясната връзка между хондритите CH
the land, the close relationship with the people.
земята, близките отношения с хората.
The specific model designation on the rear in accent colour underlines the close relationship between the BMW X4 M40i
Специфичното означение на модела отзад в акцентиращ цвят подчертава близките връзки между BMW X4 M40i
the flourishing of cultural life, and given the close relationship between Church and state, the international prestige of the Bulgarian Church was growing apace.
културно отношение на страната и при съществуващата тогава тясна връзка между Църква и Държава непрестанно укрепвал международният престиж на Българската църква.
was the preference of Turkey's powerful military which wanted the close relationship with Israel.
влиятелните турски висши военни, също подкрепящи тесните връзки с Израел.
Here it is customary to emphasize the close relationship with nature, flora
Тук е обичайно да се подчертава тясната връзка с природата, флората
The presidency said that the support offered by Saudi reflects the solid ties between the two governments and the close relationship between the two countries' leaders;
От президентството заявиха, че подкрепата, която предлага Саудитска Арабия, отразява стабилните връзки между двете правителства и близките отношения между лидерите на двете страни;
Marco Rubio are deeply perturbed by the close relationship Tillerson forged with Russian President Vladimir Putin.
Марко Рубио са особено притеснени от близките връзки между Тилърсън и руския президент Владимир Путин.
The close relationship that eating and drinking sustain to the state of one's mind
Тясната връзка, която съществува между яденето и пиенето и състоянието на ума
it may take some time for the crayfish to break the close relationship with the guy.
може да отнеме известно време, докато раците прекъснат близките отношения с човека.
Marco Rubio are deeply disturbed by the close relationship Tillerson has forged with Russian President Vladimir Putin.
сенатори Джон Маккейн и Марко Рубио са особено притеснени от близките връзки между Тилърсън и руския президент Владимир Путин.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文