THE COSMOS - превод на Български

[ðə 'kɒzmɒs]
[ðə 'kɒzmɒs]
космос
space
cosmos
kosmos
universe
cosmos
space
космоса
space
cosmos
kosmos
universe
вселената
universe
world
всемира
universe
heavens
cosmos
world
multiverse
creation
космосът
space
cosmos
kosmos
universe
вселена
universe
world

Примери за използване на The cosmos на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Cosmos influences the fate of the Earth's inhabitants every day.
Космос влияе върху съдбата на жителите на Земята всеки ден.
I am certain that there exists balance in the cosmos.
Аз съм сигурен, че съществува, баланс в космоса.
Quasars are the most energy-efficient mechanisms in the cosmos.
Квазарите са най-мощните източници на енергия във вселената.
Yet without me, the cosmos wouldn't exist.
Но без мен космосът не би съществувал.
The beings in the cosmos are countless.
Съществата в този космос са просто неизброими.
Everything that happens is a manifestation of the cosmos.
Всичко, което се случва, е проявление на космоса.
So it would be arrogant to think that we are the only creatures in the cosmos.
Затова би било арогантно да мислим, че сме единствените същества във Вселената.
Mr. Reynholm, how did the cosmos grant you a helicopter?
Г-н Рейнхолм, как космосът ви отпусна хеликоптер?
There was no Three Realms in the cosmos of the past, and mankind did not exist.
В предишния космос нямаше никакви Три сфери и човечеството не съществуваше.
It means a being that came from the cosmos.
Означава същество, дошло от Космоса.
You are a sacred and unique moment in the cosmos.
Нов и единствен момент във Вселената.
Earth, the Cosmos and You," Revelations by Archangel Michael.
Земята, Космосът и Вие: Откровения от Архангел Михаил.
Throughout the cosmos vice is the same.”.
Из целия космос порокът е един и същ”.
The Fa's principles in the cosmos are absolutely just.
Принципите на Фа в космоса са абсолютно справедливи.
It alludes to the mysteries of the cosmos and the unknown.
Той се позовава на загадките на Вселената и неизвестното.
Is the cosmos trying to kill us?
Дали космосът се опитва да ни убие?
We are newcomers to the cosmos.
Ние сме новодошли в този космос.
The molecules of life fill the cosmos.
Молекулите на живота изпълват космоса.
But it's in the void that we might find our best explanations of the cosmos.
Но точно в празнотата можем да намерим най-доброто обяснение за Вселената.
The Cosmos is based on free choice.
Космосът е базиран на свободния избор.
Резултати: 2906, Време: 0.0449

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български