THE CRISIS IN EUROPE - превод на Български

[ðə 'kraisis in 'jʊərəp]
[ðə 'kraisis in 'jʊərəp]
кризата в европа
crisis in europe

Примери за използване на The crisis in europe на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I am not the cause of the crisis in Europe,” he jokes.
Не съм аз причината за кризата в Европа”- шегува се той.
The crisis in Europe remains the central challenge to global growth.
Кризата на континента остава главното предизвикателство за световния растеж.
The crisis in Europe is not over, it's getting worse!
Кризата не е отминала- тя се задълбочава!
He talked about the crisis in Europe and the possible ways out of it.
Обсъждат тежката криза в страната и възможностите за изход от нея.
There are three basic principles to exit from the crisis in Europe and in this Bulgaria is an example.
Три са елементарните принципа за излизане на Европа от кризата и тук България е за пример. Тук България дава решение.
Dear friends, you will surely debate the crisis in Europe, now entering its fifth year, regarding European funds.
Скъпи приятели, със сигурност ще дебатирате много за кризата в Европа, вече навлизаме в петата година, за еврофондовете.
However, IMF warned that the crisis in Europe“would affect Asia through both trade and financial channels.”.
От фонда обаче предупреждават, че проблемите в Европа биха могли да засегнат Азия както посредством търговията така и посредством финансовите канали.
Monetary Affairs how you see the development of the crisis in Europe?
паричните въпроси как виждате развитието на кризата в Европа?
My diagnosis of the crisis in Europe is that it was first
Моята диагноза за кризата в Европа е, че тя е преди всичко криза на доверието,
An exceptional message which summarises in a simple and at the same time profound way what the crisis in Europe is all about.
Изключително послание, което обобщава едновременно просто и задълбочено в какво се състои кризата на Европа в момента.
According to him the crisis in Europe is due to the non compliance to the rules giving as example the Schengen area.
Според министъра кризата в момента в Европа се дължи на това, че правилата не се спазват и Шенген също е пример за неспазване на правилата.
As a matter of fact, precisely the crisis in Europe acts to increase Brussels's intolerance against any deviation from the rules.
Всъщност, точно заради общата кризисна ситуация в Европа може да се очаква, че брюкселската нетърпимост към отклоненията от правилата ще става все по-голяма.
This would be the best thing we could do for the sake of both the climate and our emergence from the crisis in Europe.
Това би било най-доброто, което можем да направим в интерес както на климата, така и на излизането ни от кризата в Европа.
Tzvetan Vassilev pointed out that"when speaking of the crisis in Europe, the series of systemic errors have to be taken into account alongside the global crisis..
панелите Цветан Василев посочи, че„когато става дума за кризата в Европа, освен причините за глобалната криза трябва да се отчетат и поредицата от системни грешки“.
In an interview for the central news programme Dnevnik of Nova TV, Mr Milanovic explained the bad outcome with the crisis in Europe and Croatia.
В интервю за централната емисия на Нова телевизия"Дневник" г-н Миланович обясни лошия изборен резултат най-вече с кризата в Европа и Хърватия.
The country is facing serious challenges, enhanced additionally by declining revenues from foreign trade due to the crisis in Europe and the non-satisfactory global growth.
Страната изпитва сериозни трудности, още повече че приходите от външна търговия намаляват заради кризата в Европа и незадоволителния глобален растеж.
For many vocal commentators the answer to the crisis in Europe has been ever-greater liquidity
най-правилният отговор на кризата в Европа е все по-голяма ликвидност
At this point someone is sure to say,“But doesn't the crisis in Europe show the destructive effects of the welfare state?”.
В този момент някои със сигурност ще каже:„Но не показва ли кризата разрушителните ефекти на социалната държава?“.
national politicians with such a pathos as if a panacea of the crisis in Europe has just been discovered.
националните политици с такъв апломб, сякаш най-сетне е открита панацеята на кризата в Европа.
create conditions for a successful ending of the crisis in Europe.
да създадат условия за успешно излизане от кризата в Европа.
Резултати: 3181, Време: 0.0494

The crisis in europe на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български