THE HUMANITARIAN CRISIS IN - превод на Български

[ðə hjuːˌmæni'teəriən 'kraisis in]
[ðə hjuːˌmæni'teəriən 'kraisis in]
хуманитарната криза в
humanitarian crisis in
хуманитарната ситуация в
humanitarian situation in
the humanitarian crisis in

Примери за използване на The humanitarian crisis in на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He has long shown interest in human rights issues such as the humanitarian crisis in Darfur.
Клуни от дълго време проявява интерес към проблемите с човешките права, като този с хуманитарната криза в Дарфур.
stressed the importance of resolving the humanitarian crisis in Gaza.
да се подчертае значението на разрешаването на хуманитарната криза в Газа.
can take up leadership in assisting efforts for overcoming the humanitarian crisis in Syria, Putin said.
за сътрудничество в сирийското урегулиране и могат да поемат лидерството за преодоляване на хуманитарната криза в Сирия.
Clooney has long shown interest in human rights issues such as the humanitarian crisis in Darfur.
Клуни от дълго време проявява интерес към проблемите с човешките права, като този с хуманитарната криза в Дарфур.
the White House is convening a conference on Tuesday to discuss ways to ease the humanitarian crisis in Gaza.
Белият дом свиква утре конференция за обсъждане на начините за облекчаване на хуманитарната криза в Газа.
as the United Nations was working with Egypt to address the humanitarian crisis in Gaza and halt the violence.
ООН работи с Египет, за да се справи с хуманитарната криза в Газа и да спре насилието.
The Security Council held its monthly meeting on the Israeli-Palestinian conflict as the United Nations was working with Egypt to address the humanitarian crisis in Gaza and halt the violence.
Съветът за сигурност проведе месечната си среща по израелско-палестинския конфликт, като ООН работи с Египет, за да се справи с хуманитарната криза в Газа и да спре насилието.
As the letter states, one of the key planks of the Syriza-led government's plans to address the humanitarian crisis in the country is to"evaluate the pilot Minimum Guaranteed Income scheme with a view to extending it nationwide".
Според писмото, една от ключовите платформи в плановете на воденото от Сириза правителство за справяне с хуманитарната криза в страната, е да"оцени пилотната схема за Гарантиран Минимален Доход(досегашна пробна схема, различна от Базовия доход, бел. ред.) с оглед разширяването й в национален мащаб".
Mr President, I agree that we should take measures in the short term to address the humanitarian crisis in the Mediterranean, ensuring the dignity of the people concerned using instruments such as Frontex.
(EN) Г-н председател, аз съм съгласна, че ние следва да предприемем мерки в краткосрочен план, за да се справим с хуманитарната криза в Средиземно море, като гарантираме достойнството на засегнатите хора чрез използването на инструменти като Фронтекс.
in order to address the humanitarian crisis in Libya, which has forced thousands of people to flee the country;
с цел справяне с хуманитарната криза в Либия, която принуди хиляди хора да избягат от страната;
Jamie Shea, NATO's spokesman during the 78 day campaign to end the humanitarian crisis in Kosovo in 1999,
Джейми Ший, говорител на НАТО по време на 78-дневната кампания, предприета за прекратяване на хуманитарната криза в Косово през 1999 г.,
With the hospitality it has been showing toward 3 million refugees in the face of the humanitarian crises in Syria and Iraq, Turkey has become a voice of the global conscience.
С гостоприемството, което оказахме на 3 милиона чужденци пред лицето на хуманитарната криза в Сирия и Ирак, Турция стана гласът на глобалната съвест".
he said he would draw attention to the humanitarian crises in his speech at the General Assembly.
Ердоган заяви, че ще насочи внимание към хуманитарната криза в своята реч пред Общото събрание.
The scale of the humanitarian crisis in Yemen continues to increase.
Хуманитарната цена на войната в Йемен продължава да нараства.
The recent Israeli agressions have further exacerbated the humanitarian crisis in Gaza.
Израелската» военна агресия изостри хуманитарната обстановка в Газа.
Tell us about the humanitarian crisis in the region caused by the war.
Разкажете ни за хуманитарната криза, която възникна в региона в резултат на войната.
Former Secretary of State Clinton took actions that led to the humanitarian crisis in Venezuela.
Бившият държавен секретар Клинтън предприе действия, довели до хуманитарната криза във Венецуела.
In 2011, the world was struck by the scale of the humanitarian crisis in the Horn of Africa.
През 2011 г. възникна сериозна хуманитарна криза в района на Африканския рог.
European Parliament resolution on the humanitarian crisis in Iraq and Syria,
Резолюция на Европейския парламент относно хуманитарната криза в Ирак и Сирия,
Today marked the end of the humanitarian crisis in Darfur with the Janjaweed party agreeing to a complete and total cease-fire.
Днес бе отбелязан краят на хуманитарната криза в Дарфур с окончателното прекратяване на военните действия.
Резултати: 1350, Време: 0.0545

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български