CRISIS IN THE EUROZONE - превод на Български

кризата в еврозоната
eurozone crisis
euro crisis
the euro zone crisis
the crisis in the euro area
eurozone disaster
криза в еврозоната
crisis in the euro area
crisis in the eurozone
crisis in the euro zone

Примери за използване на Crisis in the eurozone на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
are unable to show the prospects for growth, then the crisis in the Eurozone is likely to continue,
Португалия са неспособни да покажат перспективи за растеж, тогава кризата в еврозоната вероятно ще продължи,
I support this resolution because the debt crisis in the eurozone has highlighted the dangers of statistical inaccuracy
Като има предвид, че дълговата криза в еврозоната подчерта опасностите от статистическа неточност
The crisis in the eurozone shows that the consequences of not acting are severe, in terms of higher interest rates,
Кризата в еврозоната показва жестоките последици от липсата на спешни мерки за справяне с дефицита: по-високи лихви,
The debt crisis in the eurozone, which began with Greece in 2010
Дълговата криза в еврозоната, която започна в Гърция през 2010 г.
Latvia who joined even before the crisis in the Eurozone was over with the strong conviction that this would bring their eurointegration to a successful end.
които се присъединиха още преди кризата в еврозоната да е завършила с пълното убеждение, че това ще сложи край на евроинтеграцията им.
Greece, however, is simply a"canary" of the debt crisis in the eurozone, according to an analysis of CEPS Director Daniel Gros
Гърция, обаче, е просто„канарчето” на дълговата криза в еврозоната, твърдят в анализ директорът на CEPS Daniel Gros
Ilmars Rimsevics believes that Latvia's accession will be a positive message that the worst of the crisis in the eurozone is behind us and that the EMU still is an attractive club.
Илмарс Римшевич вярва, че присъединяването на Латвия ще бъде положителен сигнал, че най-лошото от кризата в еврозоната вече е минало и че ИВС все още е привлекателен клуб.
Merkel and French President Nicolas Sarkozy, who have been leading efforts to deal with the lingering and deepening crisis in the Eurozone, are now the central figures in a recently formed ad hoc group, dubbed"the Frankfurt Group".
Meркел и френският президент Никола Саркози, които ръководят усилията за справяне с продължаващата и задълбочаващата се криза в еврозоната, сега са централни фигури в неотдавна сформираната"специална" група, наречена"Франкфуртска група".
the essence of the crisis in the eurozone and that, in fact, this is not a crisis of the euro.
обяснение на същността на кризата в еврозоната и че това всъщност не е криза на еврото.
Dealing with the financial and economic crisis in the Eurozone, and completing the new architecture of the Economic
Справянето с финансовата и икономическа криза в Еврозоната и завършването на новата архитектура на Икономическия
The example of Greece and the debt crisis in the eurozone as a whole is eloquent enough,
Примерът с Гърция и дълговата криза в еврозоната като цяло е красноречив,
The lingering sovereign debt crisis in the Eurozone that is eating away growth,
Дълговата криза в еврозоната, която подкопава растежа, заплахата от нестабилност
March 2012, through the three-year LTROs, we avoided a major banking crisis in the Eurozone which would have had devastating effects in many countries in the Eurozone,
март 2012-а чрез тези тригодишни LTROs избегнахме голяма банкова криза в еврозоната, която щеше да окаже разрушителен ефект в много държави от общността,
Greece, however, is simply a"canary" of the debt crisis in the eurozone, according to an analysis of CEPS Director Daniel Gros
Гърция, обаче, е просто„канарчето” на дълговата криза в еврозоната, твърдят в анализ директорът на CEPS Daniel Gros
Tackling the financial and economic crisis in the Eurozone and completing the new EMU architecture will certainly remain priorities for the EU rotating presidencies of the coming years,
Справянето с финансовата и икономическа криза в Еврозоната и завършването на новата архитектура на Икономическия и паричен съюз ще останат със сигурност приоритети за ротационното председателство на ЕС през следващите години,
Thatcher also insists on the creation of a European Monetary Fund- an idea that has gained popularity at the height of the debt crisis in the eurozone, but did not receive the necessary support.
Тачър също така настоява за създаването на Еворпейски валутен фонд- идея, която придоби особена популярност в разгара на дълговата криза в еврозоната, но не получи необходимата подкрепа.
ease market pressure in anticipation of an upcoming third crisis in the eurozone- in Portugal.
за да разтоварят пазарния натиск в очакване на предстояща трета криза в еврозоната- в Португалия.
The crisis in the eurozone, the migration crisis
Кризата в еврозоната, миграционната криза
Short EURUSD sentiment remains on the background of the crisis in the eurozone with the vote in Greece
EURUSD Сентимента остава шорт, на фона на кризата в Еврозоната с вота в Гърция
should Greece precipitate yet another crisis in the eurozone, Germany's instinctive reaction would be to seek accommodation with its partners in the currency area to protect the status quo.
Гърция ще предизвика друга криза в еврозоната, германската инстиктивна реакция би била да се търси договаряне с партньорите от валутната зона и да се запази статуквото.
Резултати: 63, Време: 0.0452

Crisis in the eurozone на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български