Примери за използване на
The eurozone in
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
This is exactly why the current situation gives excellent possibility for re-starting the debate on the meaning of the EU and the Eurozone in particular with full debate and arguments as needed.
Затова сегашната ситуация предоставя чудесна възможност да се поднови дебатът за смисъла от ЕС и еврозоната в частност с всички аргументи и дебати, както подобава.
There is clearly co-operation to be had if all the institutions in Europe, and the eurozone in particular, want to respond to the threat of populism.”.
Категорично трябва да има сътрудничество, ако всички институции в Европа и особено в еврозоната искат да дадат отговор на заплахата от национализма и популизма.
A proposal for a joint representation of the Eurozone inthe International Monetary Fund(IMF) was already made by
Предложение за съвместно представителство на Еврозоната в Международния валутен фонд вече бе направено от Комисията през 1998 г.-
A proposal for a joint representation of the Eurozone inthe IMF was already made by the Commission in 1998-
Предложение за съвместно представителство на Еврозоната в Международния валутен фонд вече бе направено от Комисията през 1998 г.-
Economic growth in the United Kingdom has been significantly higher than that inthe Eurozone inthe last few years.
Затова през последните години икономическият растеж в САЩ е в пъти по-висок от този в еврозоната.
We might expect the ECB to complete its overall assessment in around a year," added members of the eurozone in a statement.
Можем да очакваме ЕЦБ да завърши общата си оценка до около година“, допълниха и други членове на Еврозоната в изявление.
Seasonally adjusted GDP rose by 0.3%(qoq) and 1.2%(yoy) inthe eurozone in 2Q15, Eurostat said on Friday.
Сезонно коригираната БВП е нараснал с 0.3% на тримесечна база и 1.2% на годишна база в еврозоната през 2Q15, каза Евростат в петък.
So Greece will probably serve as a sort of catharsis for the Eurozone in a moment when overcoming the crisis,
Така че, Гърция вероятно ще послужи като своеобразен катарзис за еврозоната в момент, когато излизането от кризата,
As euinside forecasted, apart from the economic hardships, populist parties are going to be a big challenge to the EU and the Eurozone in particular for in their nature they are not democratic.
Както euinside прогнозира, освен икономическите тегоби, голямо предизвикателство за ЕС и еврозоната в частност оттук-насетне ще бъдат популистките партии, защото по своята същност те не са демократични.
Germany and France on Saturday pledged to deliver a joint proposal to reform the eurozone in time for a leaders summit in June, despite their big differences on
Германия и Франция обещаха да представят общ план за реформи в еврозоната навреме за лидерската среща на върха на Европейския съюз през юни,
Germany and France on Saturday(28 April) pledged to deliver a joint proposal to reform the eurozone in time for a leaders summit in June, despite their big differences on
Германия и Франция обещаха да представят общ план за реформи в еврозоната навреме за лидерската среща на върха на Европейския съюз през юни,
In exactly the same way, if Greece had not joined the EU or not joined the Eurozone in particular, we would not have had the good growth of the 1995 to 2008 period which gave rise to the economic crash.
По същият начин, ако Гърция не беше влязла в ЕС и по-специално в Еврозоната, ние нямаше да имаме онзи голям растеж между 1995 и 2008г., който после доведе до икономическия крах.
Sikorski talks in detail in his speech about the plans for development of the EU and the eurozone in particular, saying that"surprising for some,
Шикорски се спира в своята реч подробно и на плановете за развитие на ЕС и на еврозоната в частност като посочва,в Полша сме повече за общностния подход и по-малко за междуправителствения.">
The expected growth of 2.2% of the Mechanical engineering industry inthe Eurozone in 2019, will impact on our customers' economic activity and will have a stabilizing effect on our performance.
Очакваният ръст от 2.2% на машиностроенето в еврозоната през 2019 година ще оказва влияние върху икономическата активност на нашите клиенти и ще се отрази стабилизиращо на нашите резултати.
The composite index of purchasing managers(PMI) inthe Eurozone in may rose to 51.6 points from 51.5 points in April,
Общият индекс на мениджърите по поръчките(PMI) в еврозоната през май се повиши до 51.6 пункта от 51.5 пункта през април,
the fact is that it is this bureaucracy that is responsible for the crisis because it brought countries into the eurozone inthe knowledge that their economies were not up to speed-
е факт, че тази бюрокрация е виновна за кризата, защото тя вкара държави в еврозоната със знанието, че техните икономики не са набрали необходимата скорост-
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文