the current legislation ofapplicable laws ofapplicable legislation ofthe law in force inthe legislation in force inthe active legislation of
настоящото законодателство на
current legislation of
сегашното законодателство на
Примери за използване на
The current legislation of
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Legality- operates in accordance with the current legislation ofthe Republic of Bulgaria.
Законосъобразност- осъществява дейността си в съответствие с действащата нормативна база на Република България.
services of the Site is regulated by the current legislation ofthe Russian Federation.
услугите на Сайта се регулира от нормите надействащото законодателство на Руската федерация.
services of the Website is governed by the current legislation ofthe Russian Federation.
услугите на Сайта се регулира от нормите надействащото законодателство на Руската федерация.
(ii) in the cases provided for by the current legislation ofthe Republic of Bulgaria;
(ii) в случаите, предвидени от действащата нормативна уредба на Република България;
Accordingly, the investor has all the rights of the co-founder according to the current legislation ofthe Russian Federation.
Съответно инвеститорът притежава всички права на съучредител съгласно действащото законодателство на РФ.
At the request of competent authorities pursuant to the current legislation ofthe Republic of Bulgaria
По искане на компетентни органи съгласно действащото законодателство на Република България
services prohibited for publication by the current legislation of Ukraine.
услуги забранени от законодателството на Република България.
services of the Site is governed by the laws ofthe current legislation ofthe Russian Federation.
услугите на Сайта се регулира от нормите надействащото законодателство на Руската федерация.
The main norms are based on everything that exists, the current legislation of both the country as a whole and its subjects.
На основните стандарти се основава всичко, което съществувадействащото законодателство на страната като цяло и нейните субекти.
the dispute shall be referred to court in accordance with the current legislation ofthe Russian Federation.
спорът ще бъде представен на съдебния орган в съответствие с действащото законодателство на Руската федерация.
according to the requirements based on the current legislation ofthe Russian Federation.
в съответствие с изискванията надействащото законодателство на Руската федерация.
responsibilities established by the current legislation ofthe Republic of Belarus,
установени от действащото законодателство на Руската федерация,
The provision of personal data of third parties without their consent involves responsibility in accordance with the current legislation ofthe Russian Federation;
Предоставянето на лични данни на трети страни без тяхното съгласие води до отговорност в съответствие с действащото законодателство на Руската федерация.
The Site Administration is entitled to disclose the information about the User if the current legislation of Ukraine requires
Администрацията на сайта има право да разкрива информация за Потребителя, ако действащото законодателство на Руската Федерация изисква
operates in compliance with the current legislation ofthe Russian Federation.
работи в съответствие с действащото законодателство на Руската федерация.
The site administration has the right to disclose information about the User, if the current legislation of Ukraine requires
Администрацията на сайта има право да разкрива информация за Потребителя, ако действащото законодателство на Руската Федерация изисква
related to this Agreement are subject to resolution in accordance with the current legislation ofthe Russian Federation.
свързани с този договор, подлежат на разрешаване в съответствие с действащото законодателство на Руската федерация.
The content of this page may change in accordance with the requirements ofthe current legislation of each moment, so you should review it regularly.
Съдържанието на тази страница могат да се променят в съответствие с изискванията назаконодателството на всяка момент, така че трябва да го проверява редовно.
All possible disputes arising from this Agreement or related to it shall be settled in accordance with the current legislation ofthe Russian Federation.
Всички възможни спорове, произтичащи от или свързани с настоящото споразумение, се решават в съответствие с приложимите закони на Руската федерация.
the dispute will be referred to the judicial authority according to the current legislation ofthe Russian Federation.
спорът ще бъде представен на съдебния орган в съответствие с действащото законодателство на Руската федерация.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文