ACCORDANCE WITH THE CURRENT LEGISLATION - превод на Български

[ə'kɔːdəns wið ðə 'kʌrənt ˌledʒis'leiʃn]
[ə'kɔːdəns wið ðə 'kʌrənt ˌledʒis'leiʃn]
съответствие с действащото законодателство
accordance with the current legislation
accordance with applicable law
accordance with the legislation in force
compliance with the legislation
accordance with applicable legislation
compliance with current legislation
accordance with the laws in force
compliance with the current regulations
accordance with existing legislation
compliance with the acting legislation

Примери за използване на Accordance with the current legislation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
All possible disputes arising from this Agreement or related to it shall be settled in accordance with the current legislation of the Russian Federation.
Всички възможни спорове, произтичащи от или свързани с настоящото споразумение, се решават в съответствие с приложимите закони на Руската федерация.
the dispute will be referred to the judicial authority in accordance with the current legislation of the Russian Federation.
не постигането на съглашението, спорът ще се пренесе в съда в съответствие на законите на РФ.
At the request of competent authorities in accordance with the current legislation of the Republic of Bulgaria
По искане на компетентни органи съгласно действащото законодателство на Република България
In this case, MEDUSA GUIDE has the right to provide the personal information for the consumer to the relevant competent state authorities, in accordance with the current legislation.
В този случай МЕДУСА ГАЙД има право да предостави личната информация за потребителя на съответните компетентни държавни органи, съгласно действащото законодателство.
In accordance with the current legislation, parents, if their family is recognized as low-income,
В съответствие с действащото законодателство, родителите, ако семейството им е признато за нискодоходно,
The User Organizations will be responsible to ensure that the members of their own user communities use the NREN services in an acceptable manner and in accordance with the current legislation.
Организацията-потребител е длъжна да се грижи използването на услугите на НИОМ от нейните членове да става по приемлив начин и в съответствие с действащото законодателство.
if such right is not restricted, in accordance with the current legislation.
такова право не е ограничено в съответствие с федералните закони.
Subsequently, in 2005 the nursery was reregistered and entered into the Register of Producers and Sellers of Seeds and Rootstocks under Registration No 07ПЗT0519 in accordance with the current legislation.
Впоследствие през 2005 г. Разсадникът е пререгистриран и вписан в Регистъра на производители, заготвители и търговци на посевен и посадъчен материал под № 07ПЗТ0519, в съответствие с действащия сега Закон за посевния и посадъчен материал.
In accordance with the current legislation, we maintain appropriate
В съответствие с Европейското законодателство поддържаме подходящи
without automation facilities in accordance with the current legislation of the Russian Federation
без използване на автоматизирано оборудване в съответствие с действащото законодателство на Руската федерация
In accordance with the current legislation and relevant guidelines, maximum residue limits withdrawal periods have to be established on the basis of species-specific residue depletion data for all major food producing species.
Съгласно действащото законодателство и съответните насоки карентните срокове за максимално допустимите граници на остатъчните вещества трябва да бъдат установени на базата на данни за изчерпване на остатъчните вещества по видове за всички основни видове, отглеждани за храна.
Disclosure of User-provided information can be made only in accordance with the current legislation of the Russian Federation at the request of the court,
Разкриване на информацията, предоставена от Потребителя може да се направи само в съответствие с действащото законодателство на Руската федерация по искане на съда,
The processing of personal data of the Person can be done by using automation and/or without the use of automation in accordance with the current legislation of the Russian Federation
Обработката на лични данни на обекта за лични данни може да се извършва с помощта на автоматизирано оборудване и/ или без използване на автоматизирано оборудване в съответствие с действащото законодателство на Руската федерация
Processing of personal data of a Person may be carried out by means of automation and/or without the use of automation in accordance with the current legislation of the Russian Federation
Обработката на лични данни на обекта за лични данни може да се извършва с помощта на автоматизирано оборудване и/ или без използване на автоматизирано оборудване в съответствие с действащото законодателство на Руската федерация
Disclosure of User information can be made only in accordance with the current legislation of the Russian Federation at the request of the court,
Разкриване на информацията, предоставена от Потребителя може да се направи само в съответствие с действащото законодателство на Руската федерация по искане на съда,
Disclosure of User information can be made only in accordance with the current legislation of the Ukrainian Federation at the request of the court,
Разкриване на информацията, предоставена от Потребителя може да се направи само в съответствие с действащото законодателство на Руската федерация по искане на съда,
Disclosure of the information provided by the User can be made only in accordance with the current legislation of the Russian Federation at the request of the court,
Разкриване на информацията, предоставена от Потребителя може да се направи само в съответствие с действащото законодателство на Руската федерация по искане на съда,
without using automation equipment in accordance with the current legislation of the Russian Federation
без използване на автоматизирано оборудване в съответствие с действащото законодателство на Руската федерация
It has been developed in accordance with the current legislation and the regulated by the Vocational Education
Разработен е в съответствие с действащото законодателство, регламентираните в Закона за професионалното образование
An enterprise is an independent economic entity created(established) in accordance with the current legislation for the production of goods, the performance of work,
Предприятието е самоуправляващо се дружество, създадено(учредено) в съответствие с приложимото законодателство, за да произвежда продукти,
Резултати: 208, Време: 0.0595

Accordance with the current legislation на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български