CURRENT LEGISLATION - превод на Български

['kʌrənt ˌledʒis'leiʃn]
['kʌrənt ˌledʒis'leiʃn]
действащото законодателство
current legislation
applicable law
existing legislation
applicable legislation
current law
law in force
legislation in force
existing law
acting legislation
current regulations
настоящото законодателство
current legislation
existing legislation
current law
present legislation
сегашното законодателство
current legislation
current law
present legislation
existing legislation
текущото законодателство
current legislation
current laws
съществуващото законодателство
existing legislation
existing law
current legislation
existing regulation
действащата нормативна уредба
current legislation
existing legislation
applicable regulatory framework
current regulatory framework
with the operative legislation
на действащите закони
of laws in force
applicable laws
current legislation
of current laws
to the prevailing laws
настоящето законодателство
the current legislation
present legislation
актуалното законодателство
current legislation
действащо законодателство
existing legislation
current legislation
legislation in force
with applicable legislation

Примери за използване на Current legislation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Provisions of the current legislation.
All documents must be based on articles of current legislation.
Всички документи трябва да се основават на членове на действащото законодателство.
Act strictly in accordance with current legislation.
Действат стриктно в съответствие с действащото законодателство.
Other information stipulated by the current legislation.
Друга информация, предвидена от действащото законодателство.
This is required by current legislation.
Това се изисква от действащото законодателство.
based on changes in the current legislation.
на основание промени в действащото законодателството.
This is already possible under current legislation, but the Council never do it.
Това е предвидено по действащия закон, но досега така и не се случи.
The point of departure is strengthening current legislation.
Отправната точка е засилване на действащото законодателство.
Inefficiency of the current legislation.
Неефективна структура на действащия закон.
The current legislation allows the BV to have a single shareholder who can also be the manager.
Настоящото законодателство позволява на BV да има един единствен акционер, който може да бъде и управител.
Current legislation and surveillance practices threaten fundamental rights
Сегашното законодателство и практиките за наблюдение заплашват основните права
The current legislation of the Russian Federation applies to this Privacy Policy
Настоящото законодателство на Руската федерация се отнася за тази политика за поверителност
Due to current legislation we are unable to employ you unless you fall under criteria allowing you to work in the.
Поради текущото законодателство ние не сме в състояние да ви наемем, освен ако не спадате към критерий, който ви позволява да работите в Обединеното кралство.
Current legislation in Kosovo protects those people,
Сегашното законодателство в Косово защитава тези хора,
In the three judgments which have implications for current legislation the ECJ confirmed the Commission position(2).
В трите присъди, които имат последствия за настоящото законодателство, Съдът е потвърдил позицията на Комисията(2).
Current legislation, including Directive 2006/116/EC of 12 December 2006,
Съществуващото законодателство, включително Директива 2006/116/ЕО от 12 декември 2006 г.,
She also spoke about potential amendments to the current legislation dealing with memberships in different organizations and communities.
Тя говори още за възможни промени в сегашното законодателство, занимаващо се с членството в различни организации и общности.
However, the current legislation is aimed at the gradual elimination of this form of disposal of property.
Настоящото законодателство обаче има за цел постепенното премахване на тази форма на разпореждане с имущество.
The new hazard label symbols used under current legislation will be superseded by a series of nine GHS pictograms within a red diamond.
Новите символи за безопасност върху етикетите, използвани според текущото законодателство, ще бъдат заменени от поредица от 9 GHS пиктограми в червен ромб.
Under current legislation, men can retire after 40 years of work experience
Според сегашното законодателство мъжете могат да се пенсионират след 40 години трудов стаж,
Резултати: 501, Време: 0.0619

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български