THE DISARMAMENT - превод на Български

[ðə dis'ɑːməmənt]
[ðə dis'ɑːməmənt]
разоръжаване
disarmament
disarming
denuclearization
demilitarization
demilitarisation
разоръжаването
disarmament
disarming
denuclearization
demilitarization
demilitarisation

Примери за използване на The disarmament на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As the disarmament talks here continue through closed sessions last night
Докато разоръжаването продължава на затворени врата, от вчера вечерта до този следобед,
Ironically, this contradicts calls by President Obama for a world free of nuclear weapons and the disarmament promised during the last NPT Review Conference.
Иронията е, че това противоречи на призивите на президента Обама за свят без ядрени оръжия и разоръжаването, обещано по време на Конференцията за преразглеждане на Договора за неразпространение на ядрени оръжия.
Some permanent members of the Security Council have publicly announced they will veto any resolution that compels the disarmament of Iraq.
Някои постоянни членове на Света за сигурност заявиха открито, че ще употребят правото си на вето срещу всяка резолюция, който постановява разоръжаването на Ирак.
also mercenaries from the territory of Ukraine under OSCE supervision(and) the disarmament of all illegal groups.”.
на Украйна под наблюдението на ОССЕ, както и разоръжаването на"всички незаконни групи".
The prevailing notion in Tirana is that the country is supporting the right cause against a dictatorial regime that presents an international threat and supports the disarmament of Iraq.
Преобладаващото мнение в Тирана е, че страната подкрепя правилната кауза срещу един диктаторски режим, който представлява заплаха за света, и застъпва разоръжаването на Ирак.
She added that there was currently nothing to replace the disarmament and arms control framework which was foundational to the post-Cold War era.
Накамицу добави, че понастоящем няма нищо, което да замени договора за разоръжаване и контрол на въоръжаването, който е основополагащ за ерата след Студената война.
When I was a diplomat negotiating the disarmament treaties with the Soviet Union in Geneva in the 1970s,
Когато бях дипломат, преговарящ за разоръжаването със Съветския съюз в Женева, през 70-те години,
We just agreed to the disarmament position of the American Communist Party of the 1950s.".
Ние току-що се съгласихме да реализираме позицитята по разоръжаване, която защитаваше Американската комунистическа партия през 1950-те години.
Why should we send our representatives to the disarmament conference at Geneva- while the Fed is making our Government pay Japanese debts to German Munitions makers?
Защо ние изпращаме нашите представители на конференцията по разоръжаване в Женева- докато ФЕД прави така, че нашето правителство да плаща японските военни дългове към герамнските военни производители?
The resolution is holistic because it encompasses all the disarmament matters, from the NPT review conference to the issue of nuclear weapon-free zones.
Резолюцията е холистична, защото включва всички въпроси на разоръжаването- от Конференцията за преразглеждане на ДНЯО до въпроса за зони без ядрено оръжие.
Arthur Henderson, President of the Disarmament Conference at a dinner given by the Women's Organizations of the Consultative Group.
Артър Хендерсън, председател на Конференцията по разоръжаване, по време на вечеря, организирана от женските организации на Консултативната група љ.
is now secretary to the Disarmament Committee of the Council of Churches.
В момента е секретар на Комитета по разоръжаване към Съвета на църквите.
say something about EU-US relations and about the disarmament agenda, which I think we can move forward this year.
за дневния ред на разоръжаването, който мисля, че можем да придвижим тази година.
Yet, some permanent members of the Security Council have publicly announced they will veto any resolution that compels(the disarmament of Iraq) the denuclearisation of Iran.
Въпреки това някои постоянни членове на Съвета за сигурност заявиха публично, че ще наложат вето на всяка резолюция, която задължава Ирак да се разоръжи.
Yet some permanent members of the Security Council have publicly announced they will veto any resolution that compels the disarmament of Iraq.
Въпреки това някои постоянни членове на Съвета за сигурност заявиха публично, че ще наложат вето на всяка резолюция, която задължава Ирак да се разоръжи.
Markovski announced that he would propose another campaign in the analysis he will submit to the Disarmament Campaign Co-ordination Body and the Macedonian Parliament.
Марковски обяви, че ще предложи провеждането на друга кампания в анализа, които ще представи на Координационния орган на кампанията по разоръжаването и на македонския парламент.
the Cabinet proclaimed Germany's withdrawal from the League of Nations and the Disarmament Conference.
г. Германия ще заяви, че напуска Обществото на народите и конференцията по разоръжаване.
tomorrow in Bayonne[south-western France] supporting the disarmament.".
Югозападна Франция в подкрепа на разоръжаването.".
Interior Minister Hari Kostov has asked that the campaign stress that penalties for illegal weapons possessions will increase radically after the disarmament campaign.
Министърът на вътрешните работи Хари Костов поиска кампанията да наблегне на санкциите за незаконно притежаване на оръжие, които ще се увеличат драстично след приключване на кампанията по разоръжаване.
who will tour the country to promote the disarmament action.
която ще обикаля страната с цел да се популяризира акцията по разоръжаване.
Резултати: 92, Време: 0.0606

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български