THE DREAM OF - превод на Български

[ðə driːm ɒv]
[ðə driːm ɒv]
мечта на
dream of
daydream of
сън на
of sleep
dream of
мечтата на
dream of
daydream of
съня на
of sleep
dream of
мечтал
dreamed
wanted
fantasized
wished
craved
dream of
сънят на
of sleep
dream of
мечтите на
dream of
daydream of
сънищата на
of sleep
dream of
на мечтите
dream of
daydream of

Примери за използване на The dream of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He interprets the dream of the baker and the butler.
Той тълкува сънищата на пекаря и виночерпеца.
The dream of man is to become God.
Това е голямата мечта на човека- да стане бог.
An easy-going child is the dream of many parents.
Лесното дете е мечтата на много родители.
Because I have awakened from the dream of life.
Да се събудим от съня на живота.
To the dream of all dreams..
До сънят на сънищата..
The majority of humans live in the dream of the first attention, the underworld.
Повечето хора живеят в Първия сън на вниманието, в Подземния свят.
What is the dream of worms?
Какви са мечтите на червеите?
This was the dream of its creators….
Тези илюстрации представляват сънищата на техните създатели….
This is the dream of every skater, I think.
Това е мечта на всеки творец, струва ми се.
That is the dream of the palace.
Че това е дворецът на Мечтите.
Laptop and coffee- the dream of any modern office worker.
Лаптоп и кафе- мечтата на всеки модерен офис работник.
He has awakened from the dream of life.
Той се събуди от съня на живота.
The dream of the third attention is the dream of pure intent.
Третият сън на вниманието е сънят на чистото намерение.
The Dream of Life".
Сънят на живота“.
The dream of many has become a reality.
Мечтите на много хора постепенно ставаха реалност.
The dream of great men and women.
Сънищата на мъжете и жените.
To become wealthy is the dream of almost every one.
Да бъдеш богат е мечта на почти всеки човек.
What is the dream of pancakes?
Каква е мечтата на палачинките?
He incarnates the dream of Jacob.
Но ти си спомни съня на Яков.
The Dream of a Ridiculous Man".
Сънят на смешния човек“.
Резултати: 1318, Време: 0.1061

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български