Please note that the aforementioned Clauses 1- 2 do not represent the requirement for the effective exercise of the right of revocation.
Моля, обърнете внимание, че параграфи 1 до 2 по-горе не представляват изисквания за ефективно упражняване на правото Ви на отказ.
Overall, I consider that the effective exercise of procedural rights has been respected in this case.
Като цяло считам, че в хода на настоящото производство е спазено ефективното упражняване на процесуалните права.
Please note that the above paragraphs 1-2 are not a prerequisite for the effective exercise of the right of withdrawal.
Моля, обърнете внимание, че параграфи 1 до 2 по-горе не представляват изисквания за ефективно упражняване на правото Ви на отказ.
The aim of this additional form is to facilitate the practical implementation of the Maintenance Regulation, and the effective exercise of citizens' rights throughout the EU.
Целта на този допълнителен формуляр е да улесни практическото прилагане на Регламента за задълженията за издръжка, както и ефективното упражняване на правата на гражданите в целия ЕС.
Please note that the aforementioned figures 1-2 are not conditions for the effective exercise of the right of withdrawal.
Моля, обърнете внимание, че параграфи 1 до 2 по-горе не представляват изисквания за ефективно упражняване на правото Ви на отказ.
Please note that paragraphs 1 to 2 above do not form requirements for the effective exercise of your right to cancel.
Моля, обърнете внимание, че параграфи 1 до 2 по-горе не представляват изисквания за ефективно упражняване на правото Ви на отказ.
2 above are not prerequisites for the effective exercise of the right to cancellation.
параграфи 1 до 2 по-горе не представляват изисквания за ефективно упражняване на правото Ви на отказ.
Please note, the aforementioned clauses 1+2 are not pre-requisites for the effective exercise of the right of revocation.
Моля, обърнете внимание, че параграфи 1 до 2 по-горе не представляват изисквания за ефективно упражняване на правото Ви на отказ.
Please notice that the foregoing Numbers 1-2 are not conditions for the effective exercise of the right of revocation.
Моля, обърнете внимание, че параграфи 1 до 2 по-горе не представляват изисквания за ефективно упражняване на правото Ви на отказ.
(c)▌ evidence that those holdings or close links do not prevent the effective exercise of the supervisory functions of the competent authority.
Доказателство, че тези участия или тесни връзки не пречат на ефективното упражняванена надзорните функции от страна на компетентните органи.
Any failure to ensure their independence and the effective exercise of their powers has a wide-ranging negative impact on the enforcement of data protection legislation 45.
Нарушаването на тяхната независимост и на ефективното упражняванена техните правомощия има широкообхватно отрицателно въздействие върху прилагането на законодателството в областта на защитата на данните 45.
Nosim baby in her arms- the effective exercise by which you can train the muscles of the arms.
Nosim бебето в ръцете си- на ефективното упражняване от която можете да тренирате мускулите на ръцете.
The“High Contracting Parties undertake not to hinder in any way the effective exercise of this right” art?
Страните са длъжни да не създават по никакъв начин пречки за ефективното упражняване на това право"- на кое право?
Whereas more detailed measures will be necessary to facilitate the effective exercise of the right of establishment;
Като има предвид, че ще са необходими по-конкретни мерки за ефективното упражняване на правото на установяване;
Directive 77/249/EEC" means Council Directive 77/249/EEC of 22 March 1977 to facilitate the effective exercise by lawyers of freedom to provide services.
Адвокатски услуги в обхвата на Директива 77/249/ЕИО на Съвета от 22 март 1977 относно улесняване ефективното упражняване от адвокатите на свободата на предоставяне на услуги;
Council Directive 77/249/EEC of 22 Mach 1977 to facilitate the effective exercise by lawyers of freedom to provide services.
Адвокатски услуги в обхвата на Директива 77/249/ЕИО на Съвета от 22 март 1977 г. относно улесняване ефективното упражняване от адвокатите на свободата на предоставяне на услуги;
European Union law does not contain a prescribed set of procedural guarantees for the effective exercise of the right to be heard in the context of detention on immigration grounds.
В правото на Европейския съюз няма разписани конкретни процедурни гаранции за осигуряване на ефективното упражняванена правото на изслушване в контекста на имиграционното задържане.
The 1978 Order implemented Council Directive No 77/249/EEC dated 22nd March 1977 to facilitate the effective exercise by lawyers of the freedom to provide services.
Адвокатски услуги в обхвата на Директива 77/249/ЕИО на Съвета от 22 март 1977 г. относно улесняване ефективното упражняване от адвокатите на свободата на предоставяне на услуги;
Council Directive of 22 March 1977 to facilitate the effective exercise by lawyers of freedom to.
(1) Директива на Съвета от 22 март 1977 година относно улесняване на ефективното упражняване от адвокатите на свободата на предоставяне на услуги.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文