THE EMERGENCY SITUATION - превод на Български

[ðə i'm3ːdʒənsi ˌsitʃʊ'eiʃn]
[ðə i'm3ːdʒənsi ˌsitʃʊ'eiʃn]
извънредната ситуация
emergency
extraordinary situation
exceptional situation
извънредното положение
state of emergency
emergency situation
extraordinary situation
спешната ситуация
emergency situation
аварийната ситуация
emergency
извънредна ситуация
emergency
extraordinary situation
exceptional situation

Примери за използване на The emergency situation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Other proposed social measures are the stop of forced evictions for a period of one year after the end of the emergency situation, because economic difficulties for the population will continue after the end of the pandemic.
Сред предлаганите социалните мерки е спирането на принудителните изпълнения над имоти за период до една година след края на извънредното положение, тъй като икономическите трудности за населението ще продължат и след края на самата епидемия.
examines the processes on the Bulgarian market that unfold in the emergency situation resulting from the COVID-19 pandemics.
изследват процесите на българския пазар, които протичат в създалата се извънредна ситуация вследствие на пандемичната обстановка, създадена от COVID-19.
While the EU response to the emergency situation has been comprehensive,
Макар че отговорът на ЕС на спешната ситуация беше всеобхватен,
which unfold in the emergency situation resulting from the COVID-19 pandemics.
които протичат в създалата се извънредна ситуация вследствие на пандемичната обстановка, от COVID-19.
especially the incident at Fukushima and the emergency situation following it, has brought back to the agenda the issue about the need for nuclear energy
в частност инцидентът във Фукушима и последвалото го извънредно положение поставиха отново на дневен ред въпроса за необходимостта от ядрената енергетиката
given the exceptional nature of the emergency situation and the requirement for rapidity in the adoption of a response to the migration crisis which was emphasised by the Parliament itself,
с оглед на изключителния характер на извънредната ситуация и на нуждата от бързина при приемането на отговор на миграционната криза, изтъкната от самия Парламент,
ladies and gentlemen, the emergency situation is teaching the European policy on asylum
госпожи и господа, извънредното положение дава на европейската политика относно убежището
Where compatible with the emergency situation, the competent authorities of the host Member State shall inform the competent authorities of the home Member State
Когато това е съвместимо с извънредната ситуация, пред която са изправени компетентните органи в приемащата държава членка, компетентните органи на държавата членка по произход
they were not sufficient to respond to the emergency situation with which the Italian Republic
за да отговорят на извънредната ситуация, пред която Италианската република
it is apparent from recital 16 of the decision that the Council also took account of the fact that the emergency situation would very probably continue owing to the ongoing instability and conflicts in the immediate vicinity of Italy and Greece.
факта, че е твърде вероятно засягащата Италианската република и Република Гърция извънредна ситуация да продължи да съществува поради нестабилността и конфликтите в непосредствено съседство с тези две държави членки.
measures that facilitate their implementation in the light of the emergency situation.
улесняващи тяхното привеждане в изпълнение с оглед на извънредната ситуация(21).
I would add that it follows from recital 16 of the contested decision that the Council also took into account the fact that the emergency situation affecting the Italian Republic
Ще добавя, че видно от съображение 16 от обжалваното решение, Съветът е отчел и факта, че е твърде вероятно засягащата Италианската република и Република Гърция извънредна ситуация да продължи да съществува поради нестабилността
emergency situation, where an urgent response is needed in order to resolve the difficulties faced by at least one Member State, and">taking account of the overall impact of the emergency situation on the Union as a whole.
се вземе предвид цялостното отражение на извънредната ситуация върху Съюза като цяло.
emergency situation,">where an urgent response is needed in order to resolve the difficulties faced by at least one Member State, and taking account of the overall impact of the emergency situation on the Union as a whole.
които изпитват една или няколко държави членки и като се отчита цялостното въздействие на извънредната ситуация върху Европейския съюз като цяло.
(d) the specific purpose of the eCall processing which shall be limited to the emergency situations referred to in the first subparagraph of Article 5(2);
Конкретните цели на обработването в eCall, което следва да е ограничено до извънредните ситуации, посочени в член 5, параграф 2, първа алинея;
In Timis County, meanwhile, the Emergency Situations Inspectorate could offer only a few old paddleboats, having spent most
В същото време в окръг Тимиш Инспекцията по извънредни ситуации можа да предложи само няколко стари гребни лодки,
a totally charged cell phone useful- for the emergency situations.
напълно заредена мобилен телефон handy- за извънредни ситуации.
According to the Emergency Situations Ministry, this[future weapons systems] will allow an attacker to interrupt a
Според Министерство на извънредните ситуации, тези бъдещи оръжейни системи ще позволят на атакуващия да прекъсне целия контрол на икономиката
crashed on a local road about 190 kilometers south of Moscow early on February 3, the Emergency Situations Ministry said.
се е преобърнал на път на около 190 км южно от Москва тази сутрин, уточниха от Министерството на извънредните ситуации на Русия.
where she reported the incident to the Emergency Situations Ministry.
където докладва за инцидента на министерството на извънредните ситуации.
Резултати: 44, Време: 0.0498

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български