THE EXEMPTION OF - превод на Български

[ðə ig'zempʃn ɒv]
[ðə ig'zempʃn ɒv]
освобождаването на
release of
liberation of
dismissal of
exemption of
discharge of
freeing of
emancipation of
removal of
clearance of
disposal of
изключение на
exception of
exclusion of
изключването на
exclusion of
expulsion of
off of
of excluding
elimination of
shutdown of
removal of
exemption of
the exception of
disconnection of
освобождаване на
release of
liberation of
dismissal of
exemption of
discharge of
freeing of
emancipation of
removal of
clearance of
disposal of

Примери за използване на The exemption of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is in part due to the harmonisation of the exemption of certain types of online platforms from liability for illegal content
Това отчасти се дължи на хармонизацията на освобождаването на определени видове онлайн платформи от отговорност за незаконно съдържание
(39) The exemption of small and micro undertakings from the obligation to establish internal reporting channels should not apply to private undertakings active in the area of financial services.
(39) Освобождаването на малките предприятия и микропредприятията от задължението за създаване на канали за вътрешно подаване на сигнали следва да не се прилага по отношение на частни предприятия, действащи в областта на финансовите услуги или тясно свързани с нея.
the Member State concerned shall revoke the exemption of that aerodrome.
съответната държава членка отменя освобождаването на това летище.
budget increases for two existing German aid schemes supporting respectively the reduction and the exemption of the air travel tax applicable to flights to
увеличила бюджета за две съществуващи схеми за помощ в Германия, подпомагащи съответно намалението и освобождаването на таксата за въздушно пътуване, приложима за полети до
The exemption of liability refers to civil,
Освобождаването от отговорност касае гражданската,
Visa requirements and the exemption of such requirements for Foreigners are governed by the EU legislation,
Изискването за притежаване на виза, както и освобождаването от това задължение се определят от правото на Европейския съюз
Following the decision of the European Commission on the Exemption of Interconnector Greece Bulgaria(IGB)
След решението на ЕК относно освобождаването на IGB от изискванията във връзка с достъп на трети страни,
With the exemption of goods which are subject to veterinary
С изключение на стоки, които са предмет на ветеринарни
Following the decision of the European Commission on the Exemption of Interconnector Greece Bulgaria(IGB)
След решението на Европейската комисия относно освобождаването на Междусистемна връзка Гърция-България(IGB)
The exemption of small and micro enterprises from the obligation to establish internal reporting channels should not apply to private enterprises which are obliged to establish internal reporting channels by virtue of Union acts referred to in Parts I.
(50) Изключването на малките предприятия и микропредприятията от задължението за създаване на канали за вътрешно подаване на сигнали не следва да се прилага по отношение на частни предприятия, които понастоящем са задължени да установят канали за вътрешно подаване на сигнали по силата на актове на Съюза, посочени в част I.
extending the exemption of less polluting vehicles for another year, hence, to four years.
удължавайки освобождаването на по-малко замърсяващите превозни средства с още една година, тоест, до четири години.
(50) The exemption of small and micro undertakings from the obligation to establish internal reporting channels should not apply to private undertakings which are currently obliged to establish internal reporting channels by virtue of Union acts referred to in Part I.
(50) Изключването на малките предприятия и микропредприятията от задължението за създаване на канали за вътрешно подаване на сигнали не следва да се прилага по отношение на частни предприятия, които понастоящем са задължени да установят канали за вътрешно подаване на сигнали по силата на актове на Съюза, посочени в част I.
the cost of visa fees and the exemption of such fees for certain travellers such as diplomats.
размера на визовите такси и освобождаването на определени пътници, като например дипломатите, от тези такси.
in particular with regard to the comparative analysis and potential effects, that the exemption of the monetary responsibilities of those third-country central banks and bodies from Article 15 is necessary,
особено по отношение на сравнителния анализ, освобождаване на монетарните задължения на тези централни банки на трети държави от задължението за клиринг и отчетност,
without contravening European Union law, specify that the exemption of an intra-Community supply is conditional on the person acquiring the goods having a VAT identification number in a Member State.
държавите членки могат да поставят данъчното освобождаване на вътреобщностна доставка в зависимост от условието придобиващото лице да притежава идентификационен номер по ДДС в държава членка, като това не нарушава правото на Съюза.
since it combines the exemption of taxes under the PPI with a minimal cost to the budget,
тъй като съчетава освобождаването от данъци според ППИ с минимална бюджетна цена,
By contrast, it refused the exemption of those rights on the ground that the conditions for benefiting from them were not fulfilled,
За разлика от това Главната митническа служба отказва освобождаване от тези митни сборове, на основание
the cancellation of the debt of the least developed African countries, the exemption of their customs duty products at the entry of the Moroccan market,
включително анулиране на дълга на по-слабо развитите африкански страни, освобождаване от мита за продуктите, влизащи на мароканския пазар,
the cancellation of the debt of the least developed African countries, the exemption of their customs duty products at the entry of the Moroccan market,
анулирането на дълга на по малко развитите африкански страни, освобождаването от мита на техните продукти, влизащи на мароканския пазар,
public security, while the Taiwanese government's commitment to extend the exemption of visas to all 27 Member States by the end of 2010 should also be emphasised.
обществената сигурност, като в същото време трябва да се подчертае, че тайванското правителство е поело ангажимент да разшири освобождаването от визи за всички 27 държави-членки до края на 2010 г.
Резултати: 59, Време: 0.0852

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български