THE FOLLOW-UP OF - превод на Български

[ðə 'fɒləʊ-ʌp ɒv]
[ðə 'fɒləʊ-ʌp ɒv]
проследяването на
monitoring of
tracking of
follow-up of
traceability of
follow up on
tracing of
trace on
detection of
surveillance of
проследяването на предприетите действия
the follow-up of
продължение на
continuation of
for
extension of
sequel to
follow-up to
period of
course of
span of
follow up to
последващите действия на
follow-up of
изпълнението на
implementation of
performance of
execution of
enforcement of
fulfillment of
fulfilment of
completion of
accomplishment of
discharge of
delivery of
проследяване на
monitoring of
tracking of
follow-up of
traceability of
follow up on
tracing of
trace on
detection of
surveillance of

Примери за използване на The follow-up of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The physician responsible for maintenance therapy should receive complete information for the follow-up of the patient.
Лекарят, който контролира провеждането на подържащата терапия, трябва да разполага с пълната информация, необходима за проследяването на пациента.
(66) Special report No 2/2016,‘2014 report on the follow-up of the European Court of Auditors' Special Reports'(http://eca. europa. eu).
(66) Специален доклад No 2/2016„Доклад за 2014 г. относно проследяването на предприетите действия по специалните доклади на Европейската сметна палата“(http://eca. europa. eu).
In this course, students will find material resources that will allow them to delve into different topics necessary for the follow-up of the course.
В този курс студентите ще намерят материални ресурси, които ще им позволят да се задълбочат в различни теми, необходими за проследяването на курса.
See footnote 1. 15 2011 report on the follow-up of the european court of auditors' special reports.
Вж. бел под линия 1. 15 доклад за 2011 г. относно проследяването на предприетите действия по специалните доклади на европейската сметна палата.
One of the recurring subjects of discussion during these meetings is the follow-up of irregularities and fraud allegations.
Една от повтарящите се теми в обсъжданията по време на тези срещи е проследяването на нередностите и твърденията за измама.
In 2016, the actor appeared in the follow-up of the action"Lie to me" starring Dave Franco,
През същата година 2016 актьорът се появява в продължението на екшън филма"Lie to Me" с Дейв Франко,
The Commission will work with the US authorities on the follow-up of its recommendations in the coming months.
Комисията ще работи с органите на САЩ по предприемането на последващи действия по препоръките ѝ през идните месеци.
The Commission says it will work with the U.S. authorities on the follow-up of its recommendations in the coming months.
Европейската комисия ще работи с органите на САЩ по предприемане на последващи действия по препоръките й през идните месеци.
The Commission continues to monitor compliance with eligibility rules through its regular audit activity and the follow-up of all EU and national audits.
Комисията продължава да следи за спаз ването на правилата за допустимост чрез редовната си одиторска дейност и последващото проследяване на всички одиторски проверки на равнище ЕС и на национално равнище.
The assistance in childbirth and the follow-up of the entire gestation by a midwife reduces the risk of complications in pregnancy and decreases the percentage of premature births
Помощта при раждане и проследяването на цялата бременност от.\ T акушерка намалява риска от усложнения по време на бременност
Report on the follow-up of the european court of auditors' special reports reply of the commission replies of the commission to annex iv- agriculture:
Относно проследяването на предприетите действия по специалните доклади на европейската сметна палата отговори на комисията отговори на комисията по приложение iv- земеделие:
Preliminary results from the follow-up of patients with cHL undergoing allogeneic HSCT after previous exposure to nivolumab showed a higher than expected number of cases of acute graft-versus-host disease(GVHD)
Предварителните резултати от проследяването на пациенти с cHL, преминали алогенна HSCT след предходна експозиция на ниволумаб, показват по-висок от очаквания брой случаи на остра реакция на присадката срещу приемника(GVHD)
Report on the follow-up of the european court of auditors' special reports reply of the commission replies of the commission to annex vi- external actions:
Относно проследяването на предприетите действия по специалните доклади на европейската сметна палата отговори на комисията отговори на комисията по приложение vi- външни дейности:
We also found that the follow-up of MA communications is easier in those Member States where the indication of the consignor is compulsory in the customs import declaration(SAD).
ЕСП установи също така, че последващите действия на известията за ВП са по-лесни са изпълнение в държавите членки, в които посочването на изпращача е задължително в митническата декларация за внос(ЕАД).
the respect of deadlines by the Member States and the follow-up of the recommendations of the Conciliation Body.
спазването на срокове от държавите-членки и проследяването на препоръките на Помирителния орган.
The Court considers that the follow-up of recommendations/requests needs to be strengthened to enable the Commission to respond in a timely, efficient
Палатата счита, че изпълнението на препоръките/исканията трябва да бъде подобрено, за да позволи на Комисията да предприема навременни,
The 2012 report on the follow-up of the European Court of Auditors' Special Reports assessed if the Commission adequately followed up on audit recommendations made by the ECA in its special reports.
Докладът за 2012 г. относно проследяването на предприетите действия по специалните доклади на Европейската сметна палата разглежда дали Комисията предприема адекватни последващи действия по одитните препоръки, отправени от ЕСП в нейните специални доклади.
additional information from the follow-up of the case.
допълнителна информация от проследяването на случая.
One important item on the agenda was the follow-up of the study on collecting
Една от важните точки от дневния ред беше проследяване на развитието по проучването относно събирането
allow the Director-General and the Heads of Delegation to better monitor the follow-up of results from on-the-spot visits,
ръководителите на деле гациите да извършват по-добър мониторинг и проследяване на резул татите от посещенията на място,
Резултати: 85, Време: 0.0809

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български