separation fromseparated fromdetachment fromdisconnecting fromsecession fromsplit fromrelease ofthe break-up ofindependence fromto sequester out of
Примери за използване на
The break-up of
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
They follow the break-up of DOS, the 18-party coalition that managed to bring down Slobodan Milosevic in October 2000.
До тях се стигна след разпада на ДОС, коалиция от 18 партии, които успяха да свалят от власт Слободан Милошевич през октомври 2000 г.
However, until the break-up ofthe university in 1773, the full-blown medical department was not established.
Въпреки това, до разпадането на университета в 1773, на пълен разцвет медицински отдел не е създаден.
We cannot work to unite Europe at home and encourage the break-up of China abroad.
Не можем да работим за обединението на Европа у дома и да насърчаваме разделянето на Китай в чужбина.
He builds his strategy on the return to the past and defines the break-up ofthe Soviet Union as the biggest historical mistake
Владимир Путин гради стратегията си върху връщането на миналото, като определя разпада на СССР като най-голямата историческа грешка
After the break-up of Yugoslavia and subsequent wars,
След разпадането на бивша Югославия
stolen, following the break-up ofthe Soviet Union.
което е било откраднато след разцепването на СССР.
which has continued to make big changes since it was formed in the break-up ofthe old Hewlett-Packard last year.
която продължава с големите промени, след като бе създадена при разделянето на„старата“ Hewlett-Packard през миналата година.
After the break-up ofthe Soviet Union
След разпада на Съветския Съюз
Croatia is called upon to continue solving all issues left unresolved after the break-up of Yugoslavia.
Хърватия е призована да продължи да решава всички нерешени въпроси, изостанали след разпадането на Югославия.
Both Neso and Psamathe may be fragments from the break-up of a larger moon billions of years ago.
Несо и Самате може би са отломки от разбиването на голям спътник преди милиарди години.
They should recall that only a few years ago similar experts were predicting the break-up of Iraq and the inevitable fall of President Bashar al-Assad.
Не трябва да се забравя как само преди няколко години подобни експерти предричаха разпада на Ирак и неизбежното падане на президента Башар Асад.
It was formed in the early Jurassic about 200 million years ago by the break-up of Pangaea.
Суперконтинентът се е образувал през ранната юра преди около 200 милиона години от разпадането на Пангея.
The break-up ofthe Empire led to the abandonment of this occupation until the emergence of the Tsistrean monks in the Middle Ages,
Разпадът на империята води до изоставяне на това занимание, чак до появата на Цистреийските монаси, през Средните векове,
The situation in Kosovo became all the more complicated with the break-up of Yugoslavia in the 1990's.
Обстановката в Косово става все по-комплицирана с разпада на Югославия през 90-те години.
The spread of such weapons is largely due to the conflicts that followed the break-up ofthe former Yugoslavia.
Разпространението на подобни оръжия до голяма степен се дължи на конфликтите, които последваха разпадането на бивша Югославия.
And the end of the Cold War and the break-up ofthe Soviet Union greatly complicated relationships.
А краят на Студената война и разпадът на Съветския съюз силно усложняват отношенията.
The process ofthe break-up ofthe former Yugoslavia"unleashed a horde of ethnic
Процесът наразпадане на бивша Югославия"предизвика изблик на етническо
Pro-Europeans warn an exit could also trigger the break-up ofthe United Kingdom by prompting another Scottish independence vote.
Проевропейците предупреждават, че излизане от ЕС би навредило на икономиката на Великобритания и може да задейства разпада на Обединеното кралство като предизвика нов шотландски референдум за независимост.
The break-up ofthe Soviet Union shut the door on that option:
Разпадът на СССР обаче сложи край на тази възможност,
This deal has the potential to lead to the break-up ofthe United Kingdom
Тази сделка потенциално може да доведе до разпадане на Обединеното кралство,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文