full participationmeaningful participationfull involvementfully participatemeaningful involvementfull sharefull part
Примери за използване на
The full participation
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Our experience shows that the implementation of any good idea requires the full participation of the architectural team during the managing
Нашият опит показва, че реализирането на всяка добра идея изисква пълно участие на архитектурния екип на етап менажиране
The Pan African Parliament was established as an organ of the African Union in order to ensure the full participation of Africans in the development
Парламентът е създаден като орган на Африканския съюз, за да се осигури пълноценното участие на африканските народи в развитието
organ the African Union(AU) in order to ensure the full participation of African peoples in the development
за да се осигури пълноценното участие на африканските народи в развитието
the Pan African Parliament was established in order to ensure the full participation of Africa's people in the development
орган на Африканския съюз, за да се осигури пълноценното участие на африканските народи в развитието
Citing her work as a mathematics educator and as a champion of the full participation of women in mathematics.
Кариерата си като математика възпитател еволюира в нея става шампион за каузата на пълноценното участие на жените в математиката….
The participation of occupational; therapists in these teams would ensure the full participation of people with work impediments in public life.
Участието на ерготерапевтите в тези екипи би дало възможност за осигуряване на пълноценно участиена хора с дейностни затруднения в обществения живот.
This will ensure the full participation of Bulgaria in the joint European efforts to adequately address all the challenges related to the security of the EU's external borders," said Boyko Borisov.
Това ще гарантира пълноценното участие на България в съвместните европейски усилия за адекватно справяне с всички предизвикателства, свързани със сигурността на външните граници на ЕС“, подчерта премиерът Бойко Борисов.
Let us reaffirm our commitment to promote the full participation of all people with autism,
Потвърждаваме нашия ангажимент да насърчаваме пълното участие на всички хора с аутизъм
At the same time, the innovation power of the Internet must be maintained with the full participation of the European Internet economy, building on a strengthened digital single market interconnected to the world.
В същото време трябва да се поддържа иновационният потенциал на интернет с пълноценното участие на европейската интернет икономика въз основа на укрепен единен цифров пазар, свързан с останалия свят.
CONVINCED that the full participation of the Palestinian Authority in the Euro-Mediterranean Partnership launched at the Barcelona Conference is an important step in the normalization of relations between the Parties,
УБЕДЕНИ, че пълноправното участие на Палестинската администрация в Евро-Средиземноморското партньорство, лансирано на Конференцията в Барселона, е важна стъпка за нормализирането на отношенията между договарящите се страни,
Calls for transparency in trade agreements and for the full participation of the civil societies
Призовава за прозрачност на търговските споразумения и за пълноценното участие на всички заинтересовани страни,
other forms of exploitation that hamper the full participation of women and girls in all areas of life and the achievement of gender equality;
други форми на експлоатация, които възпрепятстват пълното участие на жените във всички сфери на живота и постигането на равенство между половете;
It calls for a fundamental rethinking of economic issues in a manner that will invite the full participation of a range of human experience
То изисква коренно преосмисляне на икономическите проблеми по начин, който ще осигури пълноправното участие на човешки опит
and require the full participation of civil society for their development.
и които изискват пълното участие на гражданското общество за своето развитие;
justice must ensure the full participation of young people in the electoral process.
справедливост трябва да гарантира пълноценното участие на младите хора в изборния процес”.
This will ensure the full participation of teams of scientists,
they realized that he is not interested in making the world the way it sees the Palestinian authority, without the full participation of the Arab world.
Израел няма никакъв интерес да има мир, такъв какъвто иска Палестинската автономия и който няма да включва пълното участие на арабския свят.
that prevent the access and the full participation of persons with disabilities.
които възпрепятстват достъпа и пълноценното участие на хората с увреждания и които следователно ограничават развитието на едно действително приобщаващо общество.
carry out scientific research based on genetic resources provided by other Contracting Parties with the full participation of, and where possible in,
провежда научни изследвания върху генетичните ресурси, предоставени от други договарящи страни, с пълното участие, където е възможно,
other forms of exploitation, and hinder the full participation of women in all areas of life;
риска от насилие и други форми на експлоатация и възпрепятстват пълноценното участие на жените във всички сфери на живота;
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文