[ðə ˌfʌndə'mentl raits ɒv]
основните права на
fundamental rights of
basic rights of
the main rights of
essential rights of фундаменталните права на
fundamental rights of основни права на
fundamental rights of
basic rights of
I am convinced that a very broad majority in the European Parliament will uphold the fundamental rights of the media. Убеден съм, че много широко мнозинство в Европейския парламент ще подкрепи основните права на медиите. the more it did to protect the fundamental rights of migrants.за да защитава фундаменталните права на мигрантите. institutions are fundamental principles in Europe and the fundamental rights of European citizens. институции са фундаментални принципи в Европа и основни права на европейските Повече. The free movement of persons is one of the fundamental rights of the European Union's citizens.Свободното движение на хора е едно от основните права на гражданите на Европейския съюз. They are, in fact, different in nature depending on the degree of interference in the fundamental rights of those individuals to privacy Естеството на тези неудобства обаче е различно в зависимост от степента на намеса в техните основни права на зачитане на личния живот
The Constitution also sets out the fundamental values of society and the fundamental rights of citizens.Конституцията също така определя и основните ценности на обществото и основните права на гражданите. He did not expect that provisions would be adopted that were unconstitutional and that violated the fundamental rights of Bulgarian citizens. Държавният глава очаква да не бъдат приемани разпоредби, които са противоконституционни и нарушават основни права на българските граждани. The compliance of the statement for exercising the rights paragraph(1) with the fundamental rights of citizens;Съответствието на изявлението, чрез което се упражняват правата по ал. 1, с основните права на гражданите; This report stresses the importance of respecting the fundamental rights of the Roma and, in particular, access to education. Докладът набляга на значението на зачитането на основните права на ромите, и по-конкретно на достъпа до образование. The urgent thing would have been to demand respect for the fundamental rights of the people of the Western Sahara.Неотложно щеше да бъде да изискаме зачитане на основните права на народа на Западна Сахара. Building bridges and promoting the fundamental rights of the people in Artsakh are a top priority for us.”. Изграждането на мостове и насърчаването на основните права на хората в Арцах са основен приоритет за нас”. Protecting the fundamental rights of anyone in the EU whose personal data is transferred to the United States. Защита на основните права на гражданите на ЕС, чиито лични данни се прехвърлят към САЩ. Guarantees the fundamental rights of the Arab-Palestinians citizens of Israel to full equity; and. Признаване на основните права на арабско-палестинските граждани на Израел до достигане на пълно равенство, и. Insists that projects that run against the fundamental rights of migrants and give legitimacy to dictatorial regimes should not be supported; Настоява проектите, които са в противоречие с основните права на мигрантите и придават легитимност на диктаторски режими, да не бъдат подкрепяни; Whereas special attention should be paid to the protection of the fundamental rights of those in the most vulnerable situations; Като има предвид, че специално внимание следва да се обърне на защитата на основните права на лицата в ситуации на най-голяма уязвимост; while respecting the fundamental rights of taxpayers. същевременно спазване на основните права на данъкоплатците. not to diminish, the fundamental rights of all citizens.”. а не ограничаване на основните права на всички граждани.”. while respecting the fundamental rights of taxpayer. същевременно спазване на основните права на данъкоплатците. provide effective safeguards to protect the fundamental rights of European citizens. предвиждат ефективни предпазни мерки за защита на основните права на европейските граждани. Believes that the European Union currently lacks a comprehensive policy to protect the fundamental rights of LGBTI people; Счита, че в Европейския съюз понастоящем липсва цялостна политика за защита на основните права на ЛГБТИ лица;
Покажете още примери
Резултати: 407 ,
Време: 0.0522