general conditionsgeneral termsterms and conditionsGTCcommon conditionsgeneral provisionscommon termsgeneral rules
Примери за използване на
The general provisions
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
If the User disagrees with the general Provisions or their amendments within the deadline specified in Item 33,
В случай, че Потребител изрази несъгласие с Общите условия или с техните промени в указания в т. 33 срок,
The General provisions can be modified at any time by the TRADER which is also entitled to change the characteristics of the services provided
Общите условия могат да бъдат променяни по всяко време от Търговеца, което има право и да променя характеристиките на предоставяните услуги
whereby a plaintiff may choose either to bring an action pursuant to the general provisions on territorial jurisdiction, i.e.
по силата на които ищецът може да избере да предяви иск в съответствие с общите правила за териториалната компетентност, т.е.
It is clear from the fourth subparagraph of Article 8(5) of the General Provisions for Implementing Article 43 of the Staff Regulations,
От член 8, параграф 5, четвърта алинея от приетите от Комисията общи разпоредби за прилагане на член 43 от Правилника следва,
Toward the unilateral deals shall be correspondingly applied the general provisions on the obligations and on the agreements,
От Гражданския кодекс на едностранни сделки на общи разпоредби за задълженията и договорите се прилагат съответно,
the agreement for medical insurance, the General Provisions and any applications or annexes to them.
договора за медицинска застраховка, тези Общи условия и всички техни приложения или анекси към тях.
This problem is also dealt with in the Regulation establishing the general provisions for the structural funds
Този проблем е разгледан и в Регламента за определяне на общи разпоредби за структурните фондове
The general provisions on obligations and on contracts shall apply to unilateral transactions respectively insofar as this is not contrary to a legislation
От Гражданския кодекс на едностранни сделки на общи разпоредби за задълженията и договорите се прилагат съответно, доколкото то не противоречи на закона, едностранното характера
Legal Regulation of the Unilateral Deals Toward the unilateral deals shall be correspondingly applied the general provisions on the obligations and on the agreements,
От Гражданския кодекс на едностранни сделки на общи разпоредби за задълженията и договорите се прилагат съответно, доколкото то не противоречи на закона, едностранното характера
The municipality's Rules meet the requirements of Regulation(EC) No 1857/2006 relating to the measures to be adopted by the municipality and the general provisions applicable(steps preceding grant of aid,
Правилникът на общината отговаря на изискванията на Регламент(ЕО) № 1857/2006 по отношение на мерките за приемане от общината и на общите приложими разпоредби(стъпки преди отпускането на помощта,
which are necessary in order to put into practice the general provisions of the new treaty, have been adopted.
които са необходими за прилагане на практика на общите разпоредбина новия Договор.
At the moment of their registration Users shall expressly declare by filling out the field‘I am aware with the general provisions and I agree with them' by clicking on the virtual button Registration that they are aware of the General provisions, that they accept them and that they undertake to keep them.
При регистрацията си Потребителите декларират и изрично посредством попълване на полето„Запознат/а съм с общите условия и съм съгласен/съгласна с тях” и натискане на виртуалния бутон„Регистрация”, че са запознати с Общите условия, приемат ги и се задължават да ги спазват.
(2) If after the initial presentation of the requested documents listed in the General Provisions or the insurance contract,
(2) Ако след представяне на първоначално изисканите документи, посочени в Общите условия или договора за застраховка,
It is apparent from Article 6(3)(c) of the General Provisions for Implementing Article 43 of the Staff Regulations,
От член 6, параграф 3, буква в от приетите от Комисията Общи разпоредби за изпълнението на член 43 от Правилника следва,
ensuring the legality and Council Regulation(EC) No 1083/2006 laying down the general provisions on the European Regional Development Fund,
No 1083/2006 на Съвета от 11 юли 2006 година за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие,
The general provision is supplemented with the following paragraph of the same article,
Общата разпоредба е допълнена казуистично със следващата алинея на същия член,
TEU- the general provision on the entire range of Union's external action objectives.
параграф 2 от ДЕС- общата разпоредба за целия набор от цели в областта на външната дейност на Съюза.
in compliance with the regulatory requirements and the General Provision of the Guarantor for the protection of personal data adopted on February 24,
в подчинение на нормативните изисквания и на Общата мяркана Гаранта за защитата на личните данни, приета на 24 февруари 2015 за картите за лоялност,
in compliance with the regulatory requirements and the General Provision of the Guarantor for the protection of personal data adopted on 24 February 2015,
в подчинение на нормативните изисквания и на Общата мяркана Гаранта за защитата на личните данни, приета на 24 февруари 2015 за картите за лоялност,
The specific provisions take precedence over the general provisions.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文