THE HOLINESS OF - превод на Български

[ðə 'həʊlinəs ɒv]
[ðə 'həʊlinəs ɒv]
святостта на
the sanctity of
holiness of
sacredness of
светостта на
sanctity of
holiness of
sacredness of
the sainthood of
свeтостта на
the holiness of
светоста на
the holiness of
the sanctity of
светинята на
славата на
glory of
fame of
reputation of
the praise of
the honor of

Примери за използване на The holiness of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In this Child I bring to you the Savior of your hearts and the One who calls you to the holiness of life.
Чрез това Дете аз ви нося Спасителя на вашите сърца и Този, който ви вика към светоста на живота.
collective egotism should not undermine the holiness of ecclesial communion.
индивидуалният или колективен егоизъм да не подкопава светостта на църковното общение.
A second reason we need to consider the holiness of Christ is because His life is meant to be an example of holiness for.
Друга причина, поради която е необходимо да разгледаме святостта на Христос е, че животът Му е предназначен да бъде пример за святост за нас.
Dear children… In this Child I bring to you the Saviour of your hearts and the One who calls you to the holiness of life…”.
Чрез това Дете аз ви нося Спасителя на вашите сърца и Този, който ви вика към светоста на живота.
also because its mission is the holiness of human life.
защото нейната мисия е светостта на човешкия живот.
I felt the holiness of this moment and the tension of many living beings waiting behind his superficial appearance.
Усетих святостта на този момент и напрежението на много живи същества, които наблюдаваха иззад неговия повърхностен вид.
explained and developed them with the holiness of His love.
ги обясни и се развива със светостта на Неговата любов.
make him hated by all and separated from the Holiness of the Lord.
да го направи омразен на всички и отделен от святостта на Бог.
affections should be focused on the holiness of our Father in heaven.
чувствата трябва да се фокусира върху светостта на нашия Отец в небесата.
condemning our thoughts in the light of the holiness of the Bible.
осъжда на нашите мисли в светлината на святостта на Библията.
Only this we forget starts working and moves in the holiness of the remembering.
Когато не говорим за тях. Само това, което забравяме, започва да работи и се движи в светостта на помненето.
the harmony, the holiness of that moment.
хармонията, святостта на този момент.
it led him to disobedience against the holiness of God and his natural laws.
тя го поведе към неподчинение срещу светостта на Бога и неговите природни закони.
that we might realize how important the holiness of the Lord's Table is for God!
да ни дадат да разберем колко важна за Бога е святостта на Господната трапеза!
I would consign the holiness of the saints and of the angels to hell.
бих предал святостта на светиите и на ангелите на ада.
it is indispensable for the holiness of the Sacrament and for the penitent's freedom of conscience.
е необходим за святостта на тайнството и за свободата на съвестта на каещия се.
I had the strangest impression when I was watching you on your feet singing about the holiness of God.
Изпитах странно чувство, когато ви гледах прави да пеете за святостта на Бога.
I am certain of nothing but the holiness of the heart's affections
Не съм сигурен в нищо друго, освен в светостта на нелепостта на Сърцето
Again and again the tempter is challenging the holiness of the triune God
Отново и отново, изкусителят е предизвикателство на светостта на триединния Бог
I am certain of nothing but the holiness of the heart's affections and the truth of the imagination.".
Не съм сигурен в нищо друго освен в светостта на сърцето и искреността на въображението.“.
Резултати: 98, Време: 0.1051

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български