YOUR HOLINESS - превод на Български

[jɔːr 'həʊlinəs]
[jɔːr 'həʊlinəs]
ваше светейшество
your holiness
your eminence
your all-holiness
ваша светлост
your grace
your lordship
your honor
your excellency
your honour
your highness
your ladyship
your eminence
your majesty
your holiness
ваша светост
your holiness
твоята святост
your holiness
your sanctity
your saintliness
ваше високопреосвещенство
your eminence
your excellency
your holiness
ваше превъзходителство
your excellency
your majesty
your eminence
your honor
your excellence
your grace
your lordship
your holiness
your highness
your honour
ваше правосвещенство
ваше преосвещенство
your eminence
your grace
your excellency
your reverence
your lordship
your holiness

Примери за използване на Your holiness на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yes, your holiness.
They have taken the virgin, Your Holiness.
Отвлякоха девицата, ваше правосвещенство.
I come from Florence, Your Holiness.
Идвам от Флоренция, Ваша Светост.
It's an honour to meet you, Your Holiness.
За мен е чест да се запозная с вас, ваше светейшество.
I think so, Your Holiness.
Мисля, че да, Ваша Светлост.
call me Your Holiness.
наричай ме ваша Светост.
It's not about what I'm after, your holiness.
Не опира до мен, Ваша Светлост.
The French ambassador awaits Your Holiness.
Френският посланик чака, ваше светейшество.
Yes, your holiness.
Да, ваша светост.
I don't have to explain anything to you, your holiness.
Не съм длъжен да ви давам обяснение. Ваша светлост.
The forest of Umbria, Your Holiness.
Горите на Умбрия, Ваше Светейшество.
The King of France, Your Holiness, has requested an audience.
Кралят на Франция е изискал аудиенция, Ваше Светейшество.
Thank you, your Holiness.
Благодаря ви, Ваша Светлост.
My preference is to eat sardines, Your Holiness.
Предпочитам да ям сардини, Ваше Светейшество.
The Holy Father… 1000 Jews will be off-set if your Holiness does not act.
Свети Отче… 1000 евреи ще бъдат депортирани ако Ваша Светлост не се намеси.
The water is pure, Your Holiness.
Водата е чиста, Ваше Светейшество.
You can give him to me, Your Holiness.
Дайте ми го, Ваше светейшество.
You asked for me, Your Holiness.
Питали сте за мен, ваше светейшество.
It's Girolamo, Your Holiness.
Това е Джироламо, Ваше Светейшество.
They are here, Your Holiness.
Те са тук, Ваше Светейшество.
Резултати: 345, Време: 0.0691

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български