THE HONOR OF - превод на Български

чест на
honor of
honour of
celebration of
commemoration of
tribute to
memory of
homage to
praise of
credit to
честта на
honor of
honour of
celebration of
commemoration of
tribute to
memory of
homage to
praise of
credit to
славата на
glory to
praise to
hail to
fame to
kudos to
honor of
thanks to
magnificence to
hall to
by the grace of
почитта на
honor of
esteem of
respect of
homage of
worship of
почитането на
worship of
veneration of
honoring of
observance of
celebration of
commemoration of
the honour of
reverence for
obedience to
homage to
гордостта на
pride of
proud of
the glory of
a credit to
the honor of
памет на
memory of
honor of
remembrance of
commemoration of
honour of
tribute to
memoriam of
mind of
memorial to
честа на
honor of
honour of
celebration of
commemoration of
tribute to
memory of
homage to
praise of
credit to
слава на
glory to
praise to
hail to
fame to
kudos to
honor of
thanks to
magnificence to
hall to
by the grace of
прослава на
glorification of
glory of
celebration of
praise of
honor of
the exaltation of
glorifications of

Примери за използване на The honor of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The worshippers performed dances and sang in the honor of Dionysus.
Преоблечените като сатири(козли) артисти пеели и танцували в чест на бог Дионис.
Caral an Ellisande= For the honor of the rose of the sun.
Carai an ellisande- За честа на Слънчевата роза.
They were insulting the honor of a young lady.
Обиждаха честта на една млада дама.
The bust was built up in the honor of Sima Pasaretz.
Бюстът е направен в чест на Сима Пасарец.
For the honor of Italy".
За честта на Италия.
The cathedral is named in the honor of Jerusalem Zion.
Катедралата е кръстена в чест на Йерусалимски Сион.
For the honor of a minister.
За честта на един министър.
Women held their own competitions in the honor of the goddess Hera.
Те си имали свои спортни състезания, в чест на богинята Хера.
Fight for me and for the honor of my ancestors.
Сражавай се за мен. За честта на предшествениците ми.
The first male child is usually named in the honor of his fraternal grandfather.
Първото име на бебето е в чест на прочутия му дядо.
My dear love, who remembers the honor of the dead?
Любов моя, кой помни честта на мъртвите?
Fight for the honor of the King.
Се бори за честта на краля.
And the honor of one is the honor of all.
Честта на един е честта на всички.
That runs off to defend the honor of a lady?
Който тича да защити честта на дама?
The honor of one is the honor of all.
Честта на един е честта на всички.
And expanded this business… and kept the honor of this palace intact.
Ти разшири бизнеса и донесе слава и почит на дома ни.
True love seeks first the honor of God and the salvation of souls.
Истинската любов се стреми преди всичко да отдава почит на Бога и да спасява души.
Now, to what do I owe the honor of all these false compliments?
Сега, на какво дължа честта за всички тези фалшиви комплименти?
The honor of first blood should be mine.
Честта от първата пролята кръв се полага на мен.
The Honor of Mary.
За честта на Мария.
Резултати: 423, Време: 0.118

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български