THE LEGACIES - превод на Български

[ðə 'legəsiz]
[ðə 'legəsiz]
наследството
legacy
inheritance
heritage
succession
patrimony
наследствата
inheritances
legacies
heritage
succession
заветите
covenants
legacies
testaments

Примери за използване на The legacies на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
About Interscope Geffen A&MCombining the legacies of three of the most influential record labels in modern music history,
Съчетавайки наследствата на три от най-влиятелните звукозаписни компании в историята на съвременната музика, Interscope Geffen A&
non-judicial measures that have been implemented by different countries in order to redress the legacies of massive human rights violations.
които са били изпълнявани от различни държави с цел поправяне на наследството от тежки нарушения на правата на човека(…).
we need to save the legacies, the mother trees
трябва да пазим наследствата, майчините дървета
However, slow productivity growth and the legacies of the crisis, including disparities within
Въпреки това бавното нарастване на производителността и наследствата от кризата, включително несъответствията в рамките на
not dealing with the legacies of a communist past,
несправянето с наследствата на комунистическото минало
challenges, such as slow productivity growth, the legacies of the crisis- including persisting inequalities-
продължават да съществуват предизвикателства като бавния растеж на производителността, наследствата от кризата- включително продължаващите неравенства-
challenges remain: slow productivity growth and the legacies of the crisis, including disparities within
продължават да съществуват предизвикателства като бавния растеж на производителността, наследствата от кризата- включително продължаващите неравенства-
existing infrastructures of social reproduction, the legacies of welfare state capitalism
инфраструктури на социално възпроизводство, които са наследство на социалната държава на капитализма
One of the legacies of(2005's Hurricane) Katrina was thethe devastating storm that lashed Louisiana.">
Една от последиците от урагана"Катрина", опустошил Ню Орлиънс през 2005 г.,
growth is hindered by the legacies of the crisis, such as persisting macroeconomic imbalances and a high level
растежът е възпрепятстван от последиците от кризата, като например все още съществуващите макроикономически дисбаланси
Is this the legacy we will leave for future generations?
Това ли е наследството, което ще остави за бъдещите поколения?
That was the legacy of colonialism.
Това е наследството на колониализма.
The legacy of these first civilizations can be seen in surprising ways.
Заветите на тези първи цивилизации могат да се видят по изненадващи начини.
Francis Bacon and the legacy of the past.
Франсис Бейкън и наследството на миналото”.
The legacy of This family is Mr. Church.
Наследството на нашето семейство бе г-н Чърч.
That's the legacy of a communist past.
Това е наследството на комунистическото минало.
This was the legacy of John!
То е наследството на Джон!
It's the legacy of colonialism.
Това е наследството на колониализма.
The legacy of these last five years is very important.
Наследството на последните пет години е много важно.
That is the legacy of colonialism.
Това е наследството на колониализма.
Резултати: 43, Време: 0.0372

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български