local authorities inlocal governments inlocal officials in
местните органи в
local authorities inlocal bodies in
местната власт в
local authorities inlocal government in
Примери за използване на
The local authorities in
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Ivaylo Slavov thanked the local authorities in Burgas and Varna for the huge work they have done during the last years for business development,
Ивайло Славов благодари на местните власти в Бургас и Варна за свършената огромна работа през последните години за развитието на бизнеса,
The main goal of the Association is to work to build a strong local government by supporting the local authorities in solving their common problems,
Основната цел на Сдружението е да работи за изграждане на силно местно самоуправление чрез подпомагане на местните власти при решаване на общите им проблеми,
NGOs about the possibilities of supporting the state as well as the local authorities inthe reforms of the child care system and deinstitutionalization.
неправителствени организации от цялата страна, за възможностите за подкрепа на държавата и местните власти в реформите в системата за грижа за деца и деинституционализацията.
encourages the local authorities in our outermost regions to seize these opportunities to maximise the impact of Community policies on their territories without delay.
да насърчава местните органи в най-външните региони да се възползват от тези възможности, за да максимизират незабавно въздействието на политиките на Общността върху техните територии.
He said that a solution should be found to the problems with the local authorities in Bosilegrad, which were brought to his attention at the meetings with the representatives of the Bulgarian national minority,
Той постави въпроса за решаването на проблемите с местната власт в Босилеград, с които са го запознали по време на срещите му представителите на българското национално малцинство
To what extent the local authorities in Bulgaria use
До каква степен местната власт в България използва
as well as representatives of the local authorities inthe city under the hills.
както и представители на местната власт в града под тепетата.
From 1998 to 2002, the celebration was devoted to different topics, depending on the significant events in the municipal development- in 2000 for example, the celebration was devoted to the role of the local authorities inthe process of Bulgaria's accession to the European union,
От 1998 до 2002 г. честването е посветено на различна тема в зависимост от значимите събития в общинското развитие- през 2000 г. празникът беше посветен на ролята на местните власти в процеса на присъединяване на България към ЕС,
The local authority in a city wants to be CO2 neutral by 2040.
Местната власт в един град иска да бъде CO2 неутрална до 2040.
to support the efforts of the local authority inthe process of adaptation to climate change.
да се подпомогнат усилията на местната власт в процеса на адаптиране към климатичните промени.
to support the efforts of the local authority inthe process of adaptation to climate change.
подпомагане на усилията на местната власт в процеса на адаптиране към климатичните промени.
The Role of the Local Authorities inthe EU Integration Process.
Ролята наместното самоуправление в на присъединяване към ЕС.
The comapny is aware of the specifics of the local authorities inthe country.
Компанията е наясно със спецификата на органите на местно управление в страната.
The Local authorities inthe Yorkshire& Humber Region have a combined external spend of some £4.5 billion per annum.
Информация за възлагане на поръчки„Местните власти в Yorkshire& Humber регион имат общ външен разход от около 4.5 милиарда британски лири годишно.
We are cooperating with the local authorities in this matter.".
Работим в тясно сътрудничество с властите по този въпрос.
The company ensures the processes between Karsan and the local authorities in New York.
Компанията гарантира поддържане на здрави взаимоотношения на Карсан с местните власти в Ню Йорк.
Policy design: Supporting the local authorities inthe process of designing sustainable urban strategies and actions;
Създаване на политики: Подпомагане на местните власти(градове) в процеса по създаване на интегрирани градски стратегии(планове) и действията им в постигането на устойчиво развитие;
The original English document will be kept on record by the local authorities in Bulgaria.
Оригиналният английски документ се задържа от общинските власти в България.
We ensure that financial information is filed at the local authorities in a timely manner.
И сме готови, разбира се, своевременно да предоставим информация и на местните власти при поискване.
Over the last year civil society organizations havehave provided number of positions to the local authorities in relation the issues of good governance.
През последната година граждански организации са предоставили множество становища до местните органи на власт във връзка с темата за доброто управление Управление Прозрачност.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文