authorities inofficials inpowers ingovernment inpolice in
органите в
authorities inorgans inbodies in
управляващите в
the government inthe authorities inthe rulers inthe ruling in
авторитетите в
authorities in
правителството в
government in
органи в
authorities inorgans inbodies ininstitutions in
властта в
power inauthority ingovernment incontrol inleadership in
власти в
authorities inofficials ingovernments inpowers inleadership in
службите в
services inoffices inthe authorities in
Примери за използване на
The authorities in
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Under the conditions laid down by the authorities inthe relevant state.
В съответствие с условията, определени от органите на съответната държава.
They work with the authorities in those countries.
Работи се съвместно с властите на тези държави.
We are cooperating fully with the authorities in this matter.
Работим в тясно сътрудничество с властите по този въпрос.
The authorities in Beijing are responsible only for foreign policy,
Властите в Пекин отговарят само за външната политика
The authorities inthe Vilnius region were ordered to remove the signs in the Polish language within a month.
Органите в област Вилнюс получиха заповед да премахнат табелите на полски език в едномесечен срок.
It usually happens in a situation when the authorities in Moscow feel international pressure caused by its actions.
Това обикновено става в ситуация, когато властите в Москва усещат международен натиск, предизвикан от нейните действия.
The CPR requires the authorities inthe Member States to report expenditure by categories of intervention.
В РОР се изисква органите в държавите членки да докладват разходите по категории интервенции.
The authorities in Turkey have a serious issue with anti-government
Управляващите в Турция имат проблем с опозиционните
It usually happens in a situation when the authorities in Moscow feel international pressure caused by their actions.".
Че"това обикновено става в ситуация, когато властите в Москва усещат международен натиск, предизвикан от техните действия".
These women were taking the lead in the services instead of being submissive to the authorities inthe church(see 1 Timothy 2:11- 15).
Тези жени поемали водачеството в службите вместо да се подчиняват на авторитетите в църквата(вижте 1 Тимотей 2:11- 15).
The decision to enter into dialogue with the authorities in Kosovo is especially important to stability in the area.
Решението за започване на диалог с органите в Косово е особено важно за стабилността на региона.
The authorities in Italy detained a 66-year-old driver with a Bulgarian citizenship in whose TIRs were found three migrants.
Властите в Италия задържаха 66-годишен шофьор в българско гражданство, в чиито ТИР са били открити трима мигранти.
The authorities in many countries have been using mass surveillance and ethnic profiling for several years.
Управляващите в много страни използват масовото наблюдение и разделението на етноси от години.
If someone considers that the authorities in any country have infringed EU law they can follow the official complaints procedure.
Ако смятате, че органите в дадена страна са нарушили правото на ЕС, трябва да следвате официалната процедура за подаване на жалба.
MEPs call on the authorities in Bosnia and Herzegovina to proceed with constitutional,
Евродепутатите призовават властите в Босна и Херцеговина да пристъпят към конституционни,
after the final Spanish defeat in the Mexican War of Independence(1810- 21), the authorities in Guatemala declared the independence of all Central America.
след финалното поражение на Испания в Мексиканската Война за Независимост(1810-21), правителството в Гватемала обявява независимостта на цяла Централна Америка.
A paralysis of power takes hold because you become convinced that the only reality is what is described and prescribed by the authorities inthe box.
Получава се една парализа на силата, тъй като вас ви убеждават, че единствената реалност е това, което е описано и предписано от авторитетите в кутията.
As long as you have a valid A1 form, the authorities in your host country must recognise it.
Ако разполагате с валиден формуляр A1, органите в приемащата страна трябва да го признаят.
The license plate search is a service provided by the authorities inthe respective country
Търсенето по регистрационен номер е услуга предлагана от службите в съответната държава
Therefore, the authorities in it at a higher level than in other localities which have the status of municipalities.
Следователно, властите в него на по-високо ниво, отколкото в други находища, които имат статут на общини.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文