Примери за използване на
The long-run
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
This implies that in the long-run, a monopolistically competitive firm will make zero economic profit.
В дългосрочен период фирмите, които функционират в условията на съвършена конкуренция и монополистическа конкуренция получават нулева икономическа печалба.
Much of the recent economic research suggests that immigration has no significant effect on job growth for US-born workers in the long-run.
Много скорошни изследвания показват, че имиграцията няма сериозно отражение върху ръста на работни места в САЩ в дългосрочна перспектива.
The long-run fiscal, nonsustainability of the U.S. federal government isn't really something that plays into the medium term that is relevant for our policy….
Дългосрочната фискална неустойчивост на американското федерално правителство не е наистина нещо, което играе роля средносрочно, което да е свързано с нашите решения относно фискалната политика.
The long-run fiscal, nonsustainability of the U.S. federal government isn't really something that plays into the medium term that is relevant for our policy decisions.
Дългосрочната фискална неустойчивост на американското федерално правителство не е наистина нещо, което играе роля средносрочно, което да е свързано с нашите решения относно фискалната политика.
political development with a focus on the long-run with a particular interest in Latin America
политическо развитие с дългосрочен фокус върху Южна Америка
with a focus on the long-run with a particular interest in Latin America
политическо развитие с дългосрочен фокус върху Южна Америка
The full liberalisation of Greece's roughly 70 closed-shop sectors would increase the country's GDP by 10% in five years and by about 17% in the long-run, media reports quoted experts at the Athens-based IOBE research group as saying.
Пълната либерализация на около 70-те затворени сектора в Гърция ще доведе до увеличаване на БВП на страната с 10% за пет години и с около 17% в дългосрочна перспектива, смятат експерти от базираната в Атина фондация за икономически проучвания IOBE, цитирани в медиите.
The cost of driving CNG will also remain inexpensive in the long-run, compared with other fuels because many European governments are committed to further promote CNG vehicles through tax support systems.
Като цяло експлоатацията на автомобил с CNG е по-ниска в сравнение с тази при други горива и в дългосрочна перспектива, тъй като много европейски правителства поощряват покупката на автомобили на CNG чрез данъчни облекчения.
The committee's forecast for the long-run sustainable growth rate of the economy was unchanged at 1.8 percent,
Прогнозата за дългосрочния устойчив растеж на икономиката остава без промяна на ниво от 1,8%,
seeking to influence opinion in the long-run to create"an alternative discourse in Western countries as well," says Margarita Simonyan,
стремейки се да насочва общественото мнение в дългосрочен мащаб, за да създава"алтернативен дискурс в запазните държави," казва Маргарита Симонян,
The committee's forecast for the long-run sustainable growth rate of the economy was unchanged at 1.8 per cent,
Прогнозата за дългосрочния устойчив растеж на икономиката остава без промяна на ниво от 1,8%,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文