THE NEXT OF KIN - превод на Български

[ðə nekst ɒv kin]
[ðə nekst ɒv kin]
най-близките роднини
closest relatives
next of kin
nearest relatives
immediate family
closest family members
immediate relatives
близките роднини
close relatives
next of kin
immediate family
следващите роднини

Примери за използване на The next of kin на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
in our family for this period there are 3 birthdays of the next of kin and I did not want the daughter's name day to be"lost".
Коледа, в нашето семейство за този период има 3 рождени дни на близките роднини и не исках денят на името на дъщеря да бъде"изгубен".
Because when he was alive a certain amount of money was deposited in a leading bank in Europe using my name as the next of kin, the amount in question is$ 5.3m(five million three hundred thousand U.S. dollars).
която аз ще Ви изпратим последната, защото, когато той беше жив той депозирани някаква сума пари в една от водещите банки в Европа, която той използва моето име като най-близките роднини, въпросната сума е$ 2, 7 м(Два милиона, седемстотин хиляди долара).
because when he was alive he deposited some amount of money in one the leading banks in Europe which he used my name as the next of kin, the amount in question is $7.3(Seven Million three Hundred Thousand US Dollars).
смъртен акт тук с мен, която аз ще Ви изпратим последната, защото, когато той беше жив той депозирани някаква сума пари в една от водещите банки в Европа, която той използва моето име като най-близките роднини, въпросната сума е$ 2, 7 м(Два милиона, седемстотин хиляди долара).
I seek your consent to present you as the next of kin of the deceased so that the proceeds of this account valued at US$18.5 million can be paid to you
С удоволствие искам да изразя съгласието Ви да Ви представим като близък роднина на починалия, така че приходите от тази сметка, оценени на стойност 18,
because when he was alive he deposited some amount of money in a leading bank in Europe which he used my name as the next of kin, the amount in question is$ 7.5 million(seven million five hundred thousand U.S. dollars).
която аз ще Ви изпратим последната, защото, когато той беше жив той депозирани някаква сума пари в една от водещите банки в Европа, която той използва моето име като най-близките роднини, въпросната сума е$ 2, 7 м(Два милиона, седемстотин хиляди долара).
because when he was alive he deposited some amount of money in one of a leading bank which he used my name as the next of kin, the amount in question is $4.123millon us Dollars.
когато той беше жив той депозирани някаква сума пари в една от водещите банки в Европа, която той използва моето име като най-близките роднини, въпросната сума е$ 2, 7 м(Два милиона, седемстотин хиляди долара).
because when he was alive he deposited some amount of money in one of the leading bank which he used my name as the next of kin, the amount in question is $7.4M(Seven Million Four Hundred Thousand USDollars).
когато той беше жив той депозирани някаква сума пари в една от водещите банки в Европа, която той използва моето име като най-близките роднини, въпросната сума е$ 2, 7 м(Два милиона, седемстотин хиляди долара).
because when he was alive he deposited some amount of money in a leading bank in Europe which he used my name as the next of kin, the amount in question is $5.7M(Five Million seven Hundred Thousand Dollars).
когато той беше жив той депозирани някаква сума пари в една от водещите банки в Европа, която той използва моето име като най-близките роднини, въпросната сума е$ 2, 7 м(Два милиона, седемстотин хиляди долара).
because when he was alive he deposited some amount of money in a leading bank in Europe which he used my name as the next of kin, the amount in question is $2.3m usd(two Million three Hundred Thousand Dollars).
когато баща ми беше жив, той депозират някаква сума пари в един водеща банка в Европа, което той използва моя име като най-близките роднини и сумата е 7.5Million USD седем милиона петстотин хиляди долара.
because when he was alive he deposited some amount of money in a leading bank in Europe which he used my name as the next of kin, the amount in question is $2.7M(Two Million seven Hundred Thousand Dollars).
когато той беше жив той депозирани някаква сума пари в една от водещите банки в Европа, която той използва моето име като най-близките роднини, въпросната сума е$ 2, 7 м(Два милиона, седемстотин хиляди долара).
because when he was alive he deposited some amount of money in a leading bank which he used my name as the next of kin, the amount in question is!
когато той беше жив той депозирани някаква сума пари в една от водещите банки в Европа, която той използва моето име като най-близките роднини, въпросната сума е$ 2,
because when he was alive he deposited some amount of money in a leading bank in Europe which he used my name as the next of kin, the amount in question is $2.3(Two million,
когато той беше жив той депозирани някаква сума пари в една от водещите банки в Европа, която той използва моето име като най-близките роднини, въпросната сума е$ 2, 7 м(Два милиона,
Are you the next of kin?
Вие ли сте най-близкият роднина?
But you are the next of kin.
Но вие сте най-близкият роднина.
I'm the next of kin.
Аз съм най-близкия човек.
And get us the next of kin.
И ни дай най-близки роднини.
Have you contacted the next of kin?
Свърза ли се с някой от близките?
And I… found the next of kin.
А аз намерих най-близкия роднина!
I have to notify the next of kin.
Трябва да уведомя роднините й.
You have to, you're the next of kin.
Трябва да си ти, ти си най-близкият роднина.
Резултати: 737, Време: 0.0648

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български