THE OTHER END OF - превод на Български

[ðə 'ʌðər end ɒv]
[ðə 'ʌðər end ɒv]
другия край на
other end of
other side of
opposite end of
opposite side of
отсрещния край на
the far end of
the other end of
the opposite end of
противоположния край на
opposite end of
opposite edge of
the other end of
the opposite corner of
другата крайност на
the other extreme of
the other end of
другият край на
other end of
other side of
единият край на
one end of
one side of
обратния край на
на другата цел на

Примери за използване на The other end of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The other end of the cable is unterminated.
Другият край на телта трябва да бъде заострен.
Connect the other end of the phone or other device.
Collegate другия край на телефона или друго устройство.
The other end of the pipe being joined is processed in the same way.
Другият край на присъединяваната тръба се обработва по същия начин.
Your room is at the other end of the house.
Стаята ти е там, в другия край на къщата.
No, I was spending some time at the other end of the cultural spectrum.
Не, прекарвах малко време в другият край на културния спектър.
Here, and at the other end of the corridor.
Тук, и на другия край на коридора.
Football fields, from one end to the other end of the deck of the ship.
Футболни игрища, от единият до другият край на палубата на кораба.
London was at the other end of the world.
А лондон е на другия край на света.
We will get to the other end of the workshop through these pipes.
По тези тръби ще стигне до другият край на цеха.
There's a barn by a creek at the other end of town.
Край един поток в другия края на града има хамбар.
The other end of the earth, it felt like.
Сякаш беше на другия край на света.
You stand still, look at the hole at the other end of the green, look a….
Стои все още, погледнете в дупка на другия край н….
The other end of that beach… There's a cave.
На другия край на онзи плаж има пещера.
The other end of the spectrum, who have become.
В другия край на спектъра тези, които станаха ЕДНО с техния.
So what about the other end of the spectrum?
Но какво да кажжем за другия край от спектъра на избора?
The other end of the colony.
В другия край на квартала.
The other end of the Earth.
На другия край на Земята.
The other end of the depression range is feeling severe depression.
На другия емоционален край на разстройството са дълбоките депресии.
Or consider the other end of the spectrum.
Помислете за другия край на спектъра.
There'soutputs the other end of the platform.
Има изходи от другия край на платформата, внимавай.
Резултати: 930, Време: 0.0723

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български